Freaked Çeviri İspanyolca
6 parallel translation
I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
Estoy asustada, lo cual es la respuesta de un humano normal que va un coche donde los ojos del conductor están tapados por otra persona. y todo el mundo es un látigo.
So it freaked us all out, because nobody was telling us what was going on.
Entonces eso nos asustó a todos, porque nadie nos decía qué estaba pasando.
I got a little freaked out.
Probablemente tenian su boda anuncio en el Times.
That lady freaked.
Esa señora se asustó.
That when he went to New York the other day, he freaked out on the plane and pulled the emergency slide.
Que cuando se fue a New York el otro dia enloquecio en el avion y activo la salida de emergencia
Видишь, мы с ночёвкой. ♪ Freaked out in North America ♪ ♪ But then I said the more I do it ♪
Mira, es una fiesta de pijamas.