English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Hanson

Hanson Çeviri İspanyolca

500 parallel translation
Если Хансон узнает про это, они поделят Андервуда раньше, чем я смогу все устроить.
Si Hanson House se entera de esto... le hará una oferta a Underwood antes de que me organice.
Он узнал, что я собираюсь купить у него, и предложил сделку издательству Хансона которые могут заплатить вдвое больше, лишь бы наша компания не переходила им дорожку с недорогим журналом.
Averigua si quiero comprar o no... y luego presenta una propuesta a Hanson House... que seguramente pagará el doble que nosotros... para alejar a Stanhope del mercado barato.
Если вы переживаете из-за вмешательства Хансона то не помешает немного последить за ним, правда?
Si su inquietud por Hanson House tiene asidero... no vendría nada mal que lo siguiera un poco, ¿ o sí?
Издательство Хансона.
Hanson House.
Определенно, Андервуд, старый мошенник, прощупывает почву насчет Хансона.
Es obvio que el viejo tramposo ha estado sondeando Hanson House.
Мисс Уилсон, позвольте представить Тома Акселя, представляющего издательство Хансона.
Srta. Wilson, le presento a Tom Axel, de Hanson House.
Понимаешь, мы узнали, что издательство Хансона...
Descubrimos que Hanson House...
Я не знаю, что издательство Хансона...
No sé lo que Hanson House va...
- Да. - Товары от Хэнсона.
Esto es de Hanson.
Что за крик, миссис Хенсон?
Cielos, Sra. Hanson.
Мистер и миссис Хоукс, Мистер и миссис Хэнсон.
El Sr. y la Sra. Hawks, el Sr. y la Sra. Hanson.
Берт Хансон.
Burt Hanson.
Бывший сержант Хансон армии Соединенных штатов.
Anteriormente el sargento Hanson del ejército de los EE. UU.
Лиз, хочу познакомить тебя с Бертом Хансоном.
Liz, me gustaría presentarte a Burt Hanson.
Берт Хансон. Лакомый кусок!
Burt Hanson. ¡ Menudo partido!
Да, миссис Хансон.
Sí, Sra. Hanson.
Конечно, миссис Хансон.
Por supuesto, Sra. Hanson.
Не сомневайтесь, миссис Хансон.
Naturalmente, Sra. Hanson.
Ты - миссис Хансон!
¡ Ud. es la Sra. Hanson!
Полковник Хилльер, это мой муж, Берт Хансон.
Coronel Hillier, este es mi marido, Burt Hanson. Lo siento.
Миссис Хансон, Вы скоро уйдете в отставку?
La Sra. Hanson... ¿ dejará de trabajar pronto?
Хорошего дня, миссис Хансон.
Que tenga un buen día, Sra. Hanson.
Я ищу Берта Хансона.
Estoy buscando a Burt Hanson.
Я - миссис Хансон.
Soy la Sra. Hanson.
Я - Вирджиния Хансон. Берт говорил Вам, что мы были женаты?
Soy Virginia Hanson. ¿ Le dijo Burt que estuvimos casados una vez?
Все-таки это довольно распространенное имя.
Después de todo, el nombre de Burt Hanson no es tan raro.
Прошу прощения, мистер Хансон.
Perdóneme, Sr. Hanson.
Она расстроила тебя, мистер Хансон?
¿ Le hizo pasar un mal rato, Sr. Hanson?
Милли, дорогая, Хансон дома!
¿ Milly, querida? ¡ Hanson está aquí!
Я бы хотела увидеть мистера Хансона.
Me gustaría ver al Sr. Hanson.
Номер 4-0-6, но я думаю, он сейчас у бассейна, туда и налево.
Sí. La suite del Sr. Hanson es la 406, pero creo que está fuera en la piscina... aquí a la izquierda.
Мистер Хансон здесь?
¿ Está el Sr. Hanson?
Вы спрашивали о сыне мистера Хансона?
Disculpe. ¿ No preguntaba por el hijo del Sr. Hanson?
С некоторых пор мое сердце не позволяет быть с Вами разумной, мистер Хансон.
No tengo el ánimo para ser razonable con Ud., Sr. Hanson.
Выбросили на помойку?
¿ En qué basurero, Sr. Hanson?
Как мистер Хансон?
¿ Cómo está el Sr. Hanson?
Спокойной ночи, миссис Хансон.
Buenas noches, Sra. Hanson.
Это... миссис Хансон.
Soy... la Sra. Hanson.
Не стоит представлять нас, миссис Хансон и я уже встречались.
No se moleste en presentarnos. La Sra. Hanson y yo ya nos conocemos.
Управление звездной базы, мистер Хансон.
Operaciones Base Estelar, señor Hanson.
В этом полете штурвалом будет управлять компьютер.
Las computadoras manejarán el timón en este viaje, señor Hanson.
"Энтерпрайз" знает, куда идет, мистер Хансон.
La Enterprise sabe adónde va, señor Hanson.
- Никаких действий, мистер Хансон.
- No haga nada, señor Hanson.
- Вы слышали приказ.
- Tiene sus órdenes, señor Hanson.
До этого момента командование передается лейтенанту Хансону.
Efectivo hasta entonces teniente Hanson toma mando operativo. - ¿ Señor?
- Он скоро вернется, мистер Хансон.
- Llegará en seguida, Sr. Hanson.
- О, эта посылка для мистера Хансона?
- ¿ Es el paquete del Sr. Hanson?
- Ваша посылка, мистер Хансон.
- Su encargo, Sr. Hanson.
Его зовут Хансон.
Se llama Hanson.
А как же компания Хансона?
¿ Qué hay de Hanson House?
Говорит Хансон, капитан.
Aquí Hanson, Capitán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]