English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Hopkins

Hopkins Çeviri İspanyolca

443 parallel translation
Но я буду спокоен, если он обратится к Джону Хопкинсу и пройдет обследование.
Pero me quedaría mejor si fuese al Johns Hopkins y se hiciese una revisión.
Он должен был вернуться сегодня от Джона Хопкинса.
Vuelve del Johns Hopkins esta noche.
Помнишь мальчика Хопкинсов, Джорджа?
¿ Recuerdas a George, el hijo de Hopkins?
Интepecнo, чтo пoкaжeт тecт Xoпкинca, измepяющий лoвкocть pyк.
¿ Qué puntaje lograría en la prueba de destreza manual de Hopkins?
В этой пещере ведьмы 18 века прятались от огня Мэтью Хопкинса, выдающегося охотника на ведьм.
En esta cueva, las brujas del siglo XVII, se escondió de los incendios de Matthew Hopkins, cazador de brujas extraordinaria.
Гарвард, Белльвью, университет Джона Хопкинса.
En Harvard, Bellevue Johns Hopkins.
Сьюзен Зиглер передала записку Фредди Хопкинсу, и Аманда Баттерфилд заревновала.
Susane Feiler le pasó una nota a Frederick Hopkins y Amanda Butterfield se puso celosa.
Вызовите Штайнмеца к Джонсу Хопкинсу, Лассеру, Биллингсу, Кранхаммеру.
Llame a Steinmetz en Johns Hopkins, Lasser, Billings, Cranhammer.
Профессор Хуракава из Хопкинса, а доктор Элизабет Барлет, возглавляет Термал.
El profesor Hurakawa de Johns Hopkins.
Теперь Хоуп или Хопкинс сядут нам на шею.
Ahora tendremos a Hope o Hopkins sobre nosotros.
Мистер Хопкинс, Вы, возможно, согласитесь с ним, рассуждая, что "Да, мы просто должны учиться по нашему учебнику мистера Причарда учить рифму и размер и начинать думать о том, как воплотить другие планы."
Sr. Hopkins, puede estar de acuerdo con él, pensando, "Sí, simplemente deberíamos estudiar nuestro Sr. Pritchard... "... y aprender nuestra rima y métrica y seguir tranquilamente con el asunto de alcanzar otras ambiciones ".
Мистер Хопкинс, Вы смеялись над чем-то.
Sr. Hopkins, se está riendo.
Поздравляю, мистер Хопкинс.
Felicitaciones, Sr. Hopkins.
С вами Стив Хопкинс. Я режиссер фильма "Хищник 2", точнее, был им в 1989-м году.
Soy Steve Hopkins y dirigi Depredador 2 en 1 989.
Клиника Джона Хопкинса, Университет Миннесоты и Центр в Коламбусе.
Johns Hopkins, la Universidad de Minnesota... y el Centro Médico Columbus.
Мы сверили имена в клинике Хопкинса с нашими базами данных.
En Johns Hopkins nos dieron nombres. Verificamos con "Delincuentes Conocidos".
Этот Хибберт из Медицинской школы Джона Хопкинса.
Ah, el Dr. Hibbert, de la Facultad de Medicina John Hopkins.
Твой брат Дэннис - профессор в университете Джонсона Хопкинса.
Tu hermano Dennis es catedrático en Johns Hopkins.
Мэтью Хопкинс.
Matthew Hopkins.
В Америке было несколько успешных случаев лечения, в больнице Джона Хопкинса.
En EE. UU., tuvimos éxito con un tratamiento en el Hospital Johns Hopkins así que estuve irrigando la herida...
Кто такой этот Джон Хопкинс?
¿ Quién es este John Hopkins del hospital?
Джон Хопкинс? Нет, он не святой.
Es Johns Hopkins y, no, no se llama así por un santo.
Разумеется, это не так грандиозно,.. ... как ваша больница Джона Хопкинса. Но она будет устроена с любовью.
Claro, no será tan impresionante como su San John Hopkins pero será hecho con amor.
Судья Хопкинс заседает.
Preside Hopkins.
Кстати, Мег Райн рассказала мне забавную историю как Тони Хопкинс изображал Джоди на вечеринке по окончанию съёмок "Молчания Ягнят".
Meg Ryan me contó la broma que le había gastado Tony Hopkins a Jodie en la fiesta del Silencio de los Inocentes.
Здравствуйте, это Нэнни Хопкинс?
Hola, ¿ hablo con Nanny Hopkins?
Это доктор Тишнер сказал, или доктор Хопкинс?
¿ Fue el Dr. Tischner o el Dr. Hopkins?
Доктор Хопкинс - тот с большим родимым пятном над бровью.
El Dr. Hopkins tenía una mancha de nacimiento en la frente.
Х опкинс, Бэттен, идите туда.
¡ Hopkins, Batten, vayan a examinarlos!
- -страдал то того, что описывалось как обширный инфаркт, был объявлен мертвым по прибытии в Медицинский центр Джонса Хопкинса.
... sufriendo un ataque masivo al corazón fue pronunciado muerto al llegar al John Hopkins.
Потому что ты учишься в университете Джонса Хопкинса, так ведь?
Es porque estudias en Johns Hopkins, ¿ no?
- И университет расположен в Балтиморе.
- Y Johns Hopkins está en Baltimore.
Мистер Хопкинс работает здесь на четыре года меньше и получает 7.100.
El Sr. Hopkins llegó 4 años después y gana $ 7.100.
Флоренс замужем и у неё нет иждивенцев а мистеру Хопкинсу нужно содержать семью из четверых человек.
Florence está casada, sin nadie a cargo. El Sr. Hopkins tiene familia numerosa.
Послушай если думаешь, что мы не правы, если считаешь, что мистер Хопкинс по-справедливости должен получать больше, чем миссис Чедвик, то я пойму.
Mira si crees que me equivoco, si crees que el Sr. Hopkins debe ganar más que la Sra. Chadwick, lo respetaré.
Это не его вина, потому, что, надо признать... он не пошел в университет и не вступил к клуб интеллектуалов... он пошел работать в долбаный Департамент полиции Балтимора.
No tiene la culpa, porque enfrentémoslo no va a Johns Hopkins o a anotarse en el club de genios sino que tiene un maldito trabajo en el Depto. de Policía de Baltimore.
Добро пожаловать в аэропорт Хопкинс города Кливленда.
Bienvenidos al Aeropuerto Internacional Hopkins de Cleveland.
- Спасибо, сестра Хопкинс.
- Gracias, enfermera Hopkins. - ¿ Quiere una taza de té?
Сиделка О'Брайан у неё ночует, а сиделка Хопкинс приходит ежедневно.
La enfermera O'Brien vive aquí, y ahora, claro, la enfermera Hopkins también viene cada día.
Элеонор, сестра Хопкинс готова остаться на ночь, взять дежурство сестры О'Брайан.
Elinor, la enfermera Hopkins está dispuesta a quedarse esta noche a sustituir a la enfermera O'Brien, pero quiere hablar un momento contigo.
Несомненно, её отравили в этой комнате! Поскольку она пила чай с Хопкинс... Конечно, яд был в сэндвичах.
No... sin duda Mary fue envenenada en esta sala, pero ella y la enfermera Hopkins tomaron del mismo té, así que Tuvieron que ser los bocadillos.
Это ей посоветовали мы с сестрой Хопкинс.
La enfermera Hopkins se lo aconsejamos, dijimos que era una buena idea.
То, что сказала сиделка Хопкинс про Мэри.
Algo que dijo la enfermera Hopkins con respecto a Mary.
Добрая сиделка Хопкинс не хочет, чтобы кое-что узнал! Она полагает, что это не относится к делу, но, по-моему, может!
Y de repente, veo que hay algo, algo que la buena enfermera Hopkins no quiere que yo sepa,... que cree que no tiene nada que ver con el crimen, pero yo creo que sí.
Нет, сиделка Хопкинс - очень умная женщина, но вряд ли она может сравниться со мной!
No, querido doctor. La enfermera Hopkins es una mujer muy inteligente, dentro de sus limitaciones, pero su intelecto no puede compararse con el mío.
Потом Вы пригласили Мэри и Хопкинс в библиотеку, где угощали их сэндвичами.
Muy bien, entonces... llevó a Mary y a la enfermera Hopkins a la biblioteca, y allí les sirvió los bocadillos.
Например, о том мужчине, которого якобы видели во дворе.
Por ejemplo, el hombre que vio la enfermera Hopkins ahí fuera...
Суть в том, миссис Хопкинс, что я хотел поговорить с Вами относительно этой розы.
Lo cierto, enfermera Hopkins, es que la he traído para hablar de esta rosa.
- Хопкин!
- Hopkins.
Тихо!
- Llame a Hopkins para que vegan aquí. - Detective! - Yo pensé que...
История короля Артура.
Las crónicas del Rey Arturo Andrea Hopkins

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]