Jan Çeviri İspanyolca
1,314 parallel translation
Так, теперь, значит, очередь Джен.
Eso nos lleva a Jan. Verdad o consecuencia.
Ну, центральный офис ужасно разозлится, но как, справимся, Джен?
Los directivos se volverán locos, ¿ pero crees que podremos, Jan?
С Джен Левинсон-Гулд.
- Con Jan Levinson-Gould.
Джен, защищаю вашу честь.
Jan, defiendo tu honor.
Джен вчера не вернулась за машиной.
Jan no vino a buscar su auto ayer a la noche.
Мобильный номер Джен.
Es el celular de Jan.
Соизволит ли Её Высочество Джен Левинсон-Гулд спуститься сегодня со своего центрального трона и посетить своих смиренных рабов в "Дандер Миффлине", Скрэнтон?
¿ Su Alteza, Jan Levinson-Gould... estará bajando de su trono esta tarde... para visitar a sus sirvientes de Dunder Mifflin, en Scranton?
Ну же, Джен. Это важно.
Vamos, Jan, esto es importante.
Ну, Джен.
Vamos, Jan.
Из-за Джен бесплатного бара не будет.
No hay barra libre por culpa de Jan.
Я пожвоню Джен Ревинсон-Гурд.
Voy a llamar a Jan Levinson-Gould...
Нет, это Ян Хавлэк.
No, ese fue Jan Havlac.
Я младшенький, Ян, всем привет.
Soy el hermano menor Jan, que tengas buen día.
Эт Ян, покоривший и истребивший армию Хеллсинга.
Soy Jan, conquistador y asesino del ejército Hellsing.
- Дите. Ян Дите.
Jan Dite.
Не пил бы больше, Антон-джан, а то натворишь чего-нибудь по дороге.
No deberi as beber mas, Anton-jan, vas a meterte en algun li o.
Встреча с рабочим Яном Клостадом породила драматичные образы картин будущего.
Mi encuentro con el trabajador Jan Klåstad generó grandes expectativas sobre lo que el futuro nos depara.
Ты теперь встречаешься с Яном Клостадом?
 ¿ Has visto a Jan Klastad?
В любом случае Ян Клостад подходит ей больше, чем я.
No puedo competir con Jan Klastad.
Вы с Яном разошлись?
 ¿ Todo ha acabado entre Jan y tú?
А хорошая новость в том, что звонила Джен Иглмэн, и она готова рассмотреть наше дело.
Pero la buena noticia es que ha llamado Jan Eagleman, y está considerando nuestro caso.
Джен Иглмэн?
¿ Jan Eagleman?
Нет, Джен заинтересована.
No, Jan tiene interés.
А Майкл встретился с Джен Иглмэн с "Справедливого ТВ"
Y Michael se reunía con Jan Eagleman, del Canal Justicia
Довольно скоро мне понадобится от тебя несколько настоящих ответов, потому что я только что обсуждал это с Джэн.
En seguida voy a necesitar que me des respuestas de verdad porque acabo de hablarlo con Jan.
Я звонил Джен Иглман по этому поводу и она сказала, что это довольно скверно.
He llamado a Jan Eagleman por esto, y dice que suena bastante mal.
— Я, знаешь, с Джен целовался.
- Yo me acosté con Jan.
Джен приезжает из управления, чтобы оговорить со всеми женщинами о... на самом деле даже не знаю о чем.
Jan viene desde la empresa para hablar con todas las mujeres sobre... No sé realmente sobre qué.
А Джен может там секретничать с нашими девочками.
Para que Jan pueda hablar en secreto con todas las chicas.
- Джен.
- Jan.
Нам больше негде, Джен, я...
No tenemos otro sitio, Jan. Esto...
Или даже с Джен.
O con Jan.
Думаю, это оскорбительно, что Джен считает, будто нам нужно это.
Creo que es insultante que Jan piense que necesitamos esto.
Джен стремиться быть шлюхой.
Jan aspira a ser una prostituta.
Джен, я хотел...
Jan... yo, quería...
Да ладно, Джен.
Vamos, Jan.
Судя ее словам это что-то стоящее.
Hay una beca de diseño gráfico sobre la que nos habló Jan.. La hizo sonar, como, realmente genial.
Иногда Джен... бывает такой сукой.
A veces, Jan... puede ser una zorra.
Не буду я звонить Джен.
No, no llamaré a Jan.
Вопрос. Увидишь ли ты Джен, когда будешь в Нью-Йорке? Наверное, да.
¿ Verás a Jan mientras estés en Nueva York?
Я буду сумасшедшим лунатиком если попытаюсь поговорить с Джен, о том, что между нами произошло.
Tendría que estar completamente loco para hablar con Jan sobre lo que pasó entre nosotros.
Работать в корпорации, с Джен.
Trabajar en la central con Jan.
Джен позвонила мне в сентябре.
Jan llamó en septiembre y dijo :
- Просто... - Тебе нравится Джен?
- ¿ Te gusta Jan?
- Сблизились с Джен?
- ¿ Te liaste con Jan?
- Как ты, Джен?
- ¿ Cómo estás, Jan?
Но как вы знаете, Дэвид и Джен, это гораздо больше.
Pero como ustedes saben, David y Jan es mucho más que eso.
И... и Джен, фантастический работник и сама порядочность.
Y Jan es una ejecutiva fantástica que tiene toda la integridad del mundo y...
- Майкл, Джен звонит.
- Michael, tengo a Jan en línea.
Джен?
Jan.
Извини, Антон-джан.
- Perdona, Anton - jan.