English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ J ] / Joke

Joke Çeviri İspanyolca

18 parallel translation
В нём были фальшивые Killing Joke... В нём было дофига фальшивых Ramones, по которым ты мог надавать палкой.
tenian un Killing Joke falso... estaban todos los Ramones falsos.
* Ты остаешься в дураках *
# And the joke's on you # Y la broma es sobre ti
Bad joke.
Chiste malo.
I started a joke, which started the whole world crying.
# Hice una broma # # Que hizo llorar a todo el mundo #
Oh, if only I'd seen that the joke was on me.
# Si sólo pudiera entender # # Que la broma era de mí #
A London joke! ( Лондонская шутка! )
¡ Una broma londinense!
Oh, I never joke when it comes to federal regulations.
Oh, yo nunca bromeo cuando se refiere a reglas federales.
You know, I didn't know that's what I was to you people- a big joke.
Sabéis, no sabía que eso es lo que significaba yo para vosotros, chicos...
I-I don't feel like I'm in on the joke, though.
No creo que yo forme parte de la broma, de todos modos
But joke's on my mom, though,'cause boots was a lady cat.
Pero reíos de mi madre, claro, porque "Boots" era una gata.
Didn't I send you that shirt as an ironic joke?
¿ No te la mandé como una ironía?
Hey, Doonesbury, how about a joke that ain't for fancy millionaires?
Hey, Doonesbury, ¿ qué tal una broma que no es para los millonarios de fantasía?
Then I won't share my joke about tri-tip with you.
Entonces no compartiré mi broma sobre el tri-tip contigo.
I'm a joke machine.
Soy una máquina de bromas.
Их задание заключается в том, что я 5 минут должен рассказывать шутки на открытом стенд-ап вечере в месте "Дыра шуток".
Su tarea del día es que presente cinco minutos de comedia de observación en la noche de aficionados de un sitio llamado The Joke Hole.
Listen, this is no joke.
Escucha, esto no es un juego.
Ужасная шутка про пеликана!
- Bad joke. Bad pelican joke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]