Karen Çeviri İspanyolca
3,931 parallel translation
Друзья не могут заполнить твою жизнь, Карен.
Los amigos no pueden cubrir todas tus necesidades, Karen.
Привет, Карен.
Hola Karen.
Ты... ты та, кем всегда была, Карен, и ты сделала то, что и всегда.
Tú... eres lo que siempre has sido, Karen, y estás haciendo lo que siempre has hecho.
О, привет, Карен. Ты в порядке?
Hola, Karen. ¿ Estás bien?
Ты колеблешься, Карен.
Estás dando vueltas, Karen.
Карен.
Karen.
Никому ни слова, Карен.
Ni una palabra a nadie, Karen.
Карен!
¡ Karen!
Сави, Карен, Эйприл...
Savi, Karen, April...
Карен?
¿ Karen?
Карен, я дома.
Karen, estoy en casa.
Приманка, которую Карен проглотила без вопросов.
Un truco que Karen se tragó sin dudarlo.
Чего я о тебе сказать не могу, "Карен"... если Карен - это твое настоящее имя.
Qué es más de lo que puedo decir de ti, Karen... si Karen es su verdadero nombre.
Карен, Карен, Карен.
Karen, Karen, Karen.
Нет, Карен.
No, Karen.
- What? - What did you see Karen?
Usted no es un policia, verdad?
- Карен!
- ¡ Karen!
Карен?
Karen?
Как ты себя чувствуешь, Карен?
¿ Qué sientes, Karen?
Все по порядку, Карен.
Toda una carta aquí, Karen.
Джерри, Карен.
Jerry, Karen.
Карен сыграла главную роль в спектакле.
Karen era la protagonista en la obra.
Спектакль Карен. Повтори, как он назывался?
La obra de Karen... ¿ Cuál era?
И, Карен, бьюсь об заклад, ты была великолепна в "Нашем городе".
Y, Karen, apuesto a que estuviste increíble en "Nuestra ciudad".
Мне понадобится больше времени на подготовку Джерри и Карен.
Voy a necesitar más tiempo de preparación con Jerry y Karen.
Карен играет в театре, учится на отлично.
Karen hace teatro, saca matrículas.
- Карен.
- Karen.
Карен! Ооо! Мелли.
¡ Karen! Mellie.
Ты думаешь, Карен... в порядке?
¿ Crees que Karen... está bien?
Я думаю, что Карен - моя дочь, и я смогу сама позаботиться об этом.
Creo que Karen es mi hijo, y me encargaré de ello.
Карен, не знаю, что ты думаешь об увиденном, но поверь мне, ты очень ошибаешься.
Karen, no sé lo que crees que viste, pero créeme, estás muy equivocada.
- Карен...
- Karen...
И, эм, Карен, как насчёт того, чтобы сесть со своей мамой?
Y, Karen, ¿ qué tal si te sientas al lado de tu madre?
Он был в окружении Презиента Гранта, первой леди, сестры Карен...
Ha estado rodeado del presidente Grant, la primera dama, su hermana, Karen...
Джерри или Карен? Какой ребёнок от него?
Jerry o Karen... ¿ cuál es suyo?
Не смотри на них, Кэрен.
No lo mires Karen.
Интенсивная Карен-апия. Мистер Египет.
Karen Intensa.
Это сделал тот, кто убил Карен и Дэвида.
¿ Dices que la persona que mató a Karen y David hizo esto?
Кто-то убил Карен и Дэвида.
Alguien mató a Karen y a David.
Я всё время думаю о Карен.
Sueño con Karen.
Я думал, может, это она убила Карен и Дэвида.
Estaba pensando que quizá mató a Karen y David.
Я убила Карен и Дэвида.
Maté a Karen y a David.
Звони Карен Лешер, потом дяде Робу.
Llama a Karen Lescher, y después al tío Rob.
Хотел бы я гарантировать это, Карен.
Me gustaría poder garantizarte eso, Karen.
Карен, я сказал бы, что то, как ты посмотрела на нее, что ты видела ее прежде.
Karen, podría decir por la forma en que la mirabas que la habías visto antes.
- Мы найдем его, Карен.
- Lo vamos a encontrar, Karen.
Привет, Карен.
Hola, Karen.
Я не могу это сделать, Карен.
No puedo hacerlo, Karen.
Никто его не видел, Карен.
Nadie lo ha visto, Karen.
Его нет в коробке, Карен.
No está en la caja, Karen.
Карен, ты нам нужна, надо поехать и опознать тело.
Karen, necesitamos que vengas e identifiques el cuerpo.