Kid Çeviri İspanyolca
703 parallel translation
- Видел Малыша?
- ¿ Has visto a The Kid?
Он отправился с отрядом. Пытался поймать Эдди Ринга.
Salió con la partida que trata de capturar a Ringo Kid.
Он, очевидно, хочет расквитаться с этими ребятами, Пламерами.
Creo que Kid intentará vengarse de los Plummer.
- Привет, малыш.
- Hola, Kid.
Ты не понимаешь, малыш, ты арестован.
No entiendes, Kid. Estás bajo arresto.
А вы знаменитый Ринго Кид?
Entonces Ud. Es el famoso Ringo Kid.
Я за тебя голосую. Кид, значит, ты со мной?
Yo voto por ti, Kid, y tú vas conmigo.
- Во-первых, Люк его убьёт сразу.
- Yo sé. En primer lugar, Luke mataría al Kid en un duelo.
Мы с его отцом были друзьями.
El viejo de Kid y yo fuimos amigos.
Трое против одного, что же это такое?
Debes mantenerte alejado, Kid. Tres contra uno no es bueno.
Слушай, Кид, почему ты не пытаешься убежать?
¿ Por qué no trata de escapar, Kid? ¿ Por qué no huye?
Кид, что ты здесь делаешь?
¿ Qué haces ahí afuera, Kid?
Ой, прости, Кид.
Perdón, Kid.
Кёрли, сними наручники с Кида.
¿ Por qué no le quita las esposas al Kid?
А я займусь Кидом.
Yo me ocupo del Kid.
А ты Кида оставь в покое, он в наручниках.
Deje al Kid en paz. ¡ Está esposado!
Извини, Кид, но седло придётся сбросить.
Lo siento por la silla, Kid.
- Готов, Кид?
- ¿ Listo, Kid?
- Это Ринго Кид. - Точно.
¡ Es Ringo Kid!
- Ринго Кид в городе.
- Ringo Kid está en el pueblo.
До свидания, Кид.
Buenas noches, Kid.
Давай попрощаемся здесь, Кид.
Dime adiós aquí, Kid.
Ну, Кид, я же говорила, не нужно за мной ходить.
Bueno, Kid, te dije que no me siguieras.
Я никогда этого не забуду, Кид.
Nunca Io olvidaré, Kid.
Пиши : " Ринго Кид был убит на главной улице Лорцбурга сегодня вечером.
E incluye esta : "Ringo Kid fue asesinado anoche en Main Street... "... en Lordsburg.
Готов, Кид?
¿ Listo, Kid?
Может быть, хотите проехаться с Кидом?
Quizás te gustaría montar un rato con el Kid.
Меня называют Одиночка.
Me llama el solo Kid.
Это Малыш Робер.
¡ Kid Robert!
О, я забыл Малыша Робера и его сиделку.
Sí. Olvidaba a Kid Robert y a su enfermera.
Можете отрицать это, но у нас есть свидетельство Малыша Робера.
Por más que lo niegue, no puede refutar el testimonio de Kid Robert y la Srta.
Я пошла проведать Малыша Робера.
¿ De verdad? Bajó la mirada cuando entré en el cuarto de Kid.
Малыш Робер мой пациент.
Kid Robert es mi paciente.
- Малышу Роберу это нравится?
- ¿ Kid Robert lo aprecia?
- Разве он не ваш любовник?
- ¿ Kid Robert es su amante?
"Парень из Оклахомы", кажется.
"Oklahoma Kid", creo.
Сокровища капитана Кида!
El Holandés Herrante, el Tesoro del Capitán Kid!
Левша Смит, Уитни Франкс и Кид Джонс.
- Lefty Smith, Whitey Franks y Kid Jones.
Мы пришли за "Дансинг Кидом" и его бандой.
Queremos a Dancing Kid y a su banda.
Только что ты говорил, что это "Дансинг Кид". Повтори это!
Antes has dicho que había sido Dancing Kid. ¡ Repítelo!
Это ваши слова.
¡ Usted ha dicho que fue Kid!
"Дансинг Кид" будет для вас лучшим доказательством?
Si Dancing Kid estaría aquí, ¿ le harían falta?
"Дансинг Кид" - это не Виенна
Dancing Kid no es Vienna.
кто-то захватил дилижанс и убил твоего брата, это мог быть кто угодно, но вы все равно "вешаете" это на "Дэнсинг Кида".
La diligencia ha sido atacada, tu hermano asesinado, y no piensas en otra cosa que en ahorcar a Dancing Kid.
Кида и остальных грязных убийц!
¡ A tí, a Kid y a todos los de vuestra calaña!
Вы искали Дансинг Кида, маршал?
Quería usted a Dancing Kid, sheriff.
Кид нам скажет, что делать.
Kid nos dirá lo que hacer.
Я повторяю, Кид здесь указывает, мистер Лонегэн.
Ya le he dicho que Kid nos aconsejará, Sr. Lonergan.
Кид этого Люка Пламера.
- A Luke Plummer y el Kid.
Ты, должно быть, Дэнсинг Кид?
Usted debe ser Dancing Kid...
У тебя какие-то неприятности, Кид?
No lo sé, ¿ cuál es tú problema Kid?