English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Lt

Lt Çeviri İspanyolca

252 parallel translation
- Подтверждено.
lt ; ¡ Confirmado!
Комиссар!
lt ; ¡ Comisario!
Узнаете?
lt ; ¿ No me conoces?
Я говорю с могущественным начальником отдела убийств?
lt ; ¿ Hablo con el poderoso Jefe de la Sección de Homicidios? lt ;
Ты видел полицейских?
lt ; ¿ Frecuentas a los policías?
Кто?
lt ; ¿ Quién soy?
А может воровка.
Podrías ser una ladrona. lt ;
Маньячка, убийца.
Una maníaca, una asesina. lt ;
Позовешь его, когда изменят кодекс.
Cuando cambies de rollo, lo llamo. lt ;
Помоги себе.
Trata de ayudarnos. lt ;
Давай, рассказывай.
lt ; Dirá todo con calma. lt ;
Поразительно!
Ha sido fabuloso. lt ;
- Видать, пассивный!
- ¡ Es sin duda un marica! lt ;
Болтают о революции по телефону, на факультете и в цехе!
Hablan de revolución por teléfono, en la facultad y en las fábricas. lt ;
Дорогой сдельщик, придется рассказать правду!
lt ; Estimado lampista, ¡ Vd. debe decir siempre la verdad!
Вы вовлечены и я выясню, каким образом!
lt ; ¡ Vd. está implicado y yo debo proceder contra Vd.!
Мне не нравится капуччино.
lt ; No me gusta este capuchino.
Туда нужно поровну класть кофе без сахара и сладкое молоко.
lt ; Debes poner la misma cantidad de café amargo y leche dulce.
- Паллоттелла.
lt ; Pallottella.
Проходи, Паллоттелла.
lt ; Pasa, Pallottella.
... в продаже. Это система LT 500.
... ahora disponible, está el nuevo LT 500.
Уже в продаже! НОВАЯ LT 500 ОНА ДЕЛАЕТ ВСЁ! Если вам нужно вести наблюдение, LT 500 создана для вас.
Si ustedes están en el negocio de la vigilancia entonces pertenecen al nuevo LT 500.
Знаете, ведь не каждый день к нам заходит кто-то, кто может писать стихи.
lt no es a menudo tenemos a un tipo de aquí que puede escribir poesía.
- Я подумал, что на туалетной плитке смотрелось бы круто.
lt'll buscar muy bien en los azulejos.
Так сложилось, что я знакома с одним из редакторов поэзии в журнале Atlantic Monthly.
lt da la circunstancia de que yo estoy en condiciones de hablar con un editor de poesía en The Atlantic Monthly.
We're bound together by friendship. lt's a thick bond. l won't let anyone block me!
despues de mezclar levemente, vierte inmediatamente dentro del molde de silicona nosotros obtendremos el original.
lt's прямой вопрос.
Creo que es una pregunta clara y concisa.
lt's.
Tienes donde elegir.
Хорошо, ждать. Lt's банк.
Espera, es un banco.
lt's, универсально глупый, человек.
El hacer eso es algo demasiado estúpido, hombre.
lt уехал примечание?
¿ Es que dejó una nota?
- прохладный lt's.
- Sí, me gusta.
- lt's, не прохладный.
- De eso nada.
Commie lt's bullshit.
Esto es mierda comunista.
lt's в Кейт.
Es en casa de Kate.
lt получил Вас испытание 7 лет.
Te costó siete años de libertad condicional.
lt's весьма внушительный вирус.
Es un virus excelente.
lt's получил 28.8 bps модем. - Да?
Tiene un módem de 28.8 kbps.
lt's раздувает, Вы знаете.
¡ Es lo máximo!
прохладный lt's, l'm только смотрящий.
Tranquila, sólo estoy mirando.
- слишком много lt's машины ( механизма ) для Вас. - Да?
- Esa máquina es demasiado para tí.
lt сделает так, чтобы убийца освежил норму ( разряд ).
Tiene una pantalla rapidísima.
lt's не только тонкий ломтик. Lt имеет PCL автобус. Но...
No es sólo el microchip, también tiene un bus PCI.
lt's, горячий ( острый ) или кое-что.
Estos parecen importantes.
- lt's меня. L'm freaking.
- Soy yo, Phreak.
lt's в месте where l помещенный та вещь однажды.
Está en el mismo sitio en que puse aquello una vez.
Corinthians Один lt's,
Es Corintios I, capítulo 13, verso 11.
- lt's так постное мясо и чистый.
- Es tan complicado y tan perfecto...
красивый lt's.
Genial.
Вы задолжаете мне пакет. - lt был его.
- ¡ Que ha sido él!
lt's проклятие.
Es una maldición.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]