English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ L ] / Lydia

Lydia Çeviri İspanyolca

1,884 parallel translation
Эта баба, Лидия.
Es esa mujer Lydia.
Ну что же... прощай, Лидия.
Bueno... Adiós, Lydia.
- О, Лидия!
- ¡ Ah, Lydia!
Привет, Лидия.
Lydia, hola.
Ты знаешь Лидию Привет?
- ¿ Conoces a Lydia Ola?
- Привет, Лидия Привет.
Hola, Lydia Ola.
Лидия – умнейший ребенок в школе Вест Хил.
Lydia es la alumna más inteligente de Westhill.
Итак, Лидия твой новый репетитор.
Pues Lydia es tu nueva tutora.
Ты сучка Лидии.
Eres la putita de Lydia.
- Спасибо.
- para Lydia, para ti. - Gracias.
- Эта пустая сплетница Лидия, правильно?
- Esa alborotadora vacua de Lydia, ¿ verdad? - ¿ Cierto?
- Там была Лидия.
- Lydia estaba allí.
Лидия твой новый репетитор.
Lydia es tu nueva tutora.
И я встречусь позже с Лидией.
Y después he quedado con Lydia.
Лидия, послушай.
Lydia, mira.
Слушай, Лидия.
Lydia, mira.
Лидия, честно, я понятия не имею, что ты сейчас сказала, ясно?
Lydia, de verdad, no tengo ni idea de lo que estás hablando, ¿ vale?
- Лидия, привет.
- Lydia, hola.
Я Лидия.
Soy Lydia.
Нет, но серьезно, Лидия, слушай.
No, en serio, Lydia, Mira.
Лидия, 4 +!
¡ Lydia, notable alto!
Мне надо пораньше с Лидией встретиться.
He quedado temprano con Lydia.
Потусуемся с Лидией, Джефом и с другими.
Me voy a reunir con Lydia, Jeff y unos amigos.
От смеси будут колики, но как знаете, мисс Лидия Адамс.
Claro, hace peores los cólicos, pero, hey, tu haz lo creas. Señorita Lydia Adams.
Лидия!
¡ Lydia!
Лидия, он мой сын.
Lydia, él es mi hijo, también.
Лидия, мы с Иветт разводимся.
Lydia, Yvette y yo vamos a divorciarnos.
Между нами ничего не просто, Лидия.
No hay nada conveniente con nosotros, Lydia.
Я просто хочу быть частью его жизни, Лидия.
Quiero ser parte de su vida, Lydia.
Эй, Лидия.
Hola, Lydia.
Лидия, смотри.
Hola, Lydia, mira esto.
Лидия!
Lydia.
Не ожидал от тебя, Лидия.
Esto me sorprende, Lydia.
Лидия.
Lydia.
Лидия?
Lydia.
Лидия, всё просто.
Lydia, no es difícil.
- Подушкой? - Лидия..
Lydia, Lydia.
- Лидия...
Lydia, vamos a...
Детектив Лидия Адамс.
- Soy la Detective Lydia Adams. - Hola.
Лидия, привет.
- Lydia. Hola.
Она знает, но ни одна из их не знает о Лидии.
Lo sabe, pero ninguna de ellas sabe lo de Lydia.
Лидии и Уильяме.
Lydia y William.
Лидия?
¿ Lydia?
- Лидия, ты в порядке?
- ¿ Lydia, estás bien?
Тот парень, которая Лидия нашла в бассейне.
Ese chico que Lydia encontró en la piscina.
Всё, что я знаю - в ту же минуту, как вы сюда попали, ты "подкатил" к Денни, а твой брат к Лидии.
Todo lo que sé es que en cuanto has llegado aquí, has ido directo a por Danny y tu hermano a por Lydia.
Потому что мы знаем, что один из них для вас важен, и теперь мы знаем, что это Лидия.
Porque sabíamos que uno de ellos iba a ser importante para ti, y ahora sabemos que es Lydia.
Просто, Лидия, дай мне свою руку, и...
Lydia, pon tu mano, y...
Лидия, сконцентрируйся, пожалуйста.
Lydia, concéntrate, por favor.
Лидия молодец.
A Lydia.
Тебе наплевать.
Es exactamente mi punto, Lydia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]