English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / M3

M3 Çeviri İspanyolca

57 parallel translation
Новый вариант М3 был слишком летучим.
La nueva variante M3 es extremadamente volátil.
А если сократить перегрузки, смешав К и М3?
¿ Y reducir la aceleración mezclando K y M3?
Мы используем М3 вариант не забывайте, они не восприимчивы к перегрузкам.
- Simple, usa la variante M3. No olvides que no les afecta la fuerza de la gravedad.
И "Мустанг" дешевле "BMW M3", о которой я все мечтал.
Y el Mustang no es tan caro como el M3 del que solía hablar de comprar todo el tiempo.
M3, частный номерной знак
M3, matrícula privada
"Трасса M1, M3, M4, M6..."
La M1, la M3, M4, M6...
Без понятия почему, но меня это и не волнует, поскольку, это означает, что нормальные люди с нормальными часами могут покупать, впервые за все время, если быть честным, всегда бывший лучшим спортивным седаном из всех, BMW M3.
Ni idea por qué, no me importa porque, lo que esto significa que las personas relojes normales pueden comprar por primera vez en la historia lo qué, si somos honestos, siempre ha sido el mejor deportivo berlina, el M3.
Но, как они утверждают, они создали настоящего убийцу М3.
Pero con este, dicen que han construido un M3-killer
Который производит примерно такую же мощность что и М3 но выдает больший крутящий момент
Que produce la misma potencia que el M3, pero con mas par.
Итак, как вы видите, я позади М3 которым управляет гонщик серии Touring - Том Чилтон
Como podéis ver, voy detrás del M3 que está conducido por el piloto, Tom Chilton.
В этом действительно не просто ехать быстро, в отличии от M3.
Esto realmente no es tan fácil de conducir como el M3.
Ётот V8 когда-то служил сердцем дл € BMW M3, но теперь он перенастроен с 420 до 473 л.с.
Este V8 es el que monta el M3 pero este ha sido modificado desde 420 a 473 CV.
M3?
M3...
Не уверен, что она собирается ускоряться, как M3.
No estoy segura de que vaya a tener la aceleración del M3...
Дорогие жители туманности М3!
¡ Querido pueblo de la nebulosa M3!
82 процента теле-спутников туманности М3 транслируют в прямом эфире ход гонок на всю галактику.
El 82 % de los satélites de difusión están en la Nebula M3 ahora emitiendo en directo la REDLINE a la galaxia entera.
"M" означает "мотоспорт", и это именно они сделали M3,
"M" viene de "motorsport," ( motor deportivo ) Y son los responsables de crear el M3,
Одна из мудростей, которую мы узнали за годы на этом шоу, гласит если вам нужен небольшой быстрый седан - - купите BMW M3.
Ahora, una de las cosas que hemos aprendido a lo largo de los años en este programa... Es que si quieres un pequeño y rápido sedán debes comprarte un BMW M3
М3 - - лучшая и не спорьте.
El M3 es el mejor y punto
Я бы с удовольствием хотел сказать, что соревновательный пакет превратил эту машину в гипнотизирующую смесь Бога и Умы Турман
Me encantaría decir ahora que el pack de competición transformó al M3... Es una fascinante mezcla entre Dios y Uma Thurman
Вы тратите 58.000 фунтов и все, что получаете взамен обычная М3 за 55.000 фунтов с маленькой кнопочкой, которая делает ее хуже
Gastas 58 mil libras y lo que recibes a cambio... Es un M3 normal de 55 mil libras con un pequeño botón que lo empeora
Если вы хотите маленький, быстрый седан, покупайте М3
Si quieres un sedán pequeño y rápido... Compra un M3 normal
1 : 26 : 5, и так это сюда. Значительно быстрее.
Y el M3 pack de competición, aunque no tiene tracción integral y la pista estaba algo mojada... 1 : 26,5 y entonces va ahi, mucho más rápido
Да, но подождите, где нормальный М3?
- Sí, pero espera, dónde está... - El M3 normal?
Он здесь, итак это не быстро.
- El M3 normal está ahí, entonces no es tan rápido...
M3 - лучший автомобиль.
- No como el M3 normal
К 45 минутам второго ночи я понял, что лидирую, но я доехал до М3
Por las 1 : 45, pensé que era a la cabeza, pero me gustaría llegar a la M3.
Такие как Z4, M3, первая серия ( 1хх ), пятая серия ( 5хх ).
Cosas como el Z4, el M3, la serie uno, la serie de cinco.
В 20.00 нужный нам фургон был замечен на пересечении дорог М31 и М3.
A las ocho en punto la furgoneta objetivo, fue descubierta en la intersección de la M31 con la M3.
У меня есть подозрения что BMW сделали этот автомобиль медлительным, поэтому он не едет быстрее чем более дорогие М3.
Tengo la secreta sospecha que BMW ha tratado de hacer este auto más lento para que no vaya más rápido que el más caro M3.
Он сделал это ровно за минуту 25 секунд, так что даже на мокром треке это было быстрее, чем М3.
Lo hizo en 1 : 25 cerrados entónces, incluso en una pista húmeda, fue más veloz que el M3.
- Моя команда из M3 готовы к работе на крыше...
- Tengo equipos M3 preparados para entrar, bien cubierta la azotea...
BMW M3.
BMW M3
В любом случае, я могу просто сказать примерно такие же деньги, как KTM, вы должны купить BMW M3, который является лучшей машиной для трек-дней.
De todos modos, sólo puedo decir, que costando mas o menos como el KTM, puedes tener un BMW M3, que es un buen coche para tandas en circuito.
Это, конечно же, М3, ограниченная серия.
Este, por supuesto, es un M3, un M3 edición limitada
Каждый раз, когда вы видите М3 вы видите кого-то, кого вы никогда не хотели бы видеть во время обеда у себя дома.
Cada vez que veías un M3... Veías a alguien que nunca invitarías a cenar manejándolo
DMA М1, М2, М3 и М4 завершены.
Las memorias M1, M2, M3 y M4 están completas.
Хула, ты - за холл.
A cargo del vestíbulo. M3.
M3, ты - за комнату с оборудованием.
A cargo de la habitación del equipamiento.
Быстрее машины, у неё-то четыре колеса, а мы ногами раз-два, раз-два!
¿ Vamos a huir por la puta autopista M3? ¿ Haciendo una conga por el carril lento?
Затем была очередь BMW M3.
Entonces fue el turno de un BMW M3.
BMW M3, Ferrari 458.
BMW M3, Ferrari 458.
Была суббота, и я только что получил свою первую М3 3,2 литра красная, как страсть, шикарная.
Era un sábado, y acababa de comprarme mi primer M3. " 6 cilindros, rojo pasión, precioso.
Во многом это напоминает мне BMW M3 и это...
En muchos sentidos, esto me trae a la mente de un BMW M3 y que es...
Карту использовали прошлой ночью в автобусе М3.
Su tarjeta se usó anoche en el autobús M3.
Нет, нет, нет, расслабьтесь, будет целая куча фактов. так как я буду тестировать новую M3
No, no, no, tranquilo, esto va a ser una tormenta de hechos porque voy a hablar del nuevo BMW M3.
Фирменная змейка.
la firma del M3.
Если вы входите в занос в повороте, что, естесственно, крайне легко, ибо это M3, то очень сложно удержать её, потому что управление стало электронным, а не как раньше,
Si sacáis la parte trasera en una curva, lo cual se puede hacer, fácilmente, porque es un M3, lo encontraréis bastante difícil de controlar porque la dirección es ahora eléctrica en lugar de hidráulica.
BMW M3.
- BMW M3
Дверные зеркала взяты от текущей M3, задний мост от старой,
Los retrovisores son del actual M3.
Port Authority и переcела на Седьмой до автобусной остановки между Пятой и Мэдисон-авеню и обратно сюда...
Tomé el tren N a Times Square, después el A en Port Authority y tomé el 7 al autobús M3 y bajé aquí...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]