Mason Çeviri İspanyolca
2,263 parallel translation
Мейсон, как насчет тебя?
Mason, ¿ tú qué tal?
" Мейсон, как прошла твоя неделя?
" Mason, ¿ qué tal tu semana?
Мейсон!
¡ Mason!
- Как дела, Мейсон?
- ¿ Qué hay, Mason?
- Это, должно быть, Мейсон.
- Que Mason tuviera que estar.
Рэнди, Мейсон, папа хочет вниз.
Randy, Mason, papá los quiere abajo.
Мейсон, мы уходим.
Mason, nos vamos.
Где Мейсон?
¿ Y Mason?
Мейсон, что происходит?
Mason, ¿ qué pasa?
Мейсон, я думаю, твои волосы выглядят клевски!
MASON, ¡ TU PELO ME ENCANTA!
Я не нравлюсь тебе, не так ли, Мейсон?
No te caigo muy bien, ¿ verdad, Mason?
Сколько раз это можно смотреть, Мейсон?
¿ Cuántas veces lo vas a ver, Mason?
- Мейсон?
- ¿ Mason?
Мейсон, иди с ним!
¡ Mason, acompáñalo!
Саманта, Мейсон!
¡ Samantha, Mason!
Ли и Мейсон.
Lee y Mason.
Ты Мейсон?
¿ Eres Mason?
Кенни, это Мейсон и я хочу, чтобы ты показал ему все сегодня.
Kenny, éste es Mason y quiero que le muestres el lugar hoy.
Его зовут Мейсон.
Se llama Mason.
Сядь, Мейсон.
Siéntate, Mason.
И это Мейсон Младший.
Y éste es Mason hijo.
Здравствуй, Мейсон.
Hola, Mason. Encantada.
Мейсон, не забудь.
Mason, no te olvides.
Здравствуйте, Мейсон!
¡ Hola, Mason!
А ты, Мейсон?
¿ Y tú, Mason?
Эй, Мейсон. Сколько времени сейчас?
Hola, Mason. ¿ Qué hora es?
Спасибо за камеру что ты подарил Мейсону.
Gracias por la cámara que le regalaste a Mason.
- Мейсон любит фотографировать.
- A Mason le gusta la fotografía.
Нос Мейсона!
¡ Es la nariz de Mason!
"Машина будет Мейсона, когда ему стукнет 16."
Hablaste de lo mucho que te gustaba tu auto. "Será de Mason cuando cumpla 16".
Мейсон...
Mason...
Энни, передай мне подарок для Мэйсона?
Annie, ¿ me alcanzas el regalito de cumple para Mason?
Мейсон.
Mason.
Мейсон попросил, чтобы мы отрепетировали это по дороге.
Mason exigió que lo ensayáramos en el camino.
Мейсон, ты впал в религию?
Mason, ¿ por qué eres tan anticuado?
- Как долго ты здесь, Мейсон?
- ¿ Hace cuánto que estás aquí, Mason?
Я волнуюсь, Мейсон.
Me preocupas, Mason.
Это не произойдет, Мейсон.
No sucederá, Mason.
Ты какой-то особенный, Мейсон?
¿ Eres especial, Mason?
Ты любишь футбол, Мейсон?
¿ Te gusta el fútbol americano, Mason?
Кем ты хочешь быть, Мейсон?
¿ Qué quieres ser, Mason?
Любой идиот Можно делать снимки, Мейсон.
Cualquier tarado puede sacar fotos, Mason.
Мейсон, пожалуйста, набери своей сестры воды.
Mason, por favor ve a buscar el agua.
- Привет, Мейсон.
- Hola, Mason.
Мейсон, пожалуйста не оставляй мне грязные тарелки.
Mason, por favor no me dejes el plato sucio.
"Я сожалею о грязной посуде, но Мейсон делает все, что может."
"Perdón por los platos sucios, pero Mason hace lo que puede".
Если их спросить о тебе, они ответят "Мейсон очень хороший."
Cuando me preguntan de ti, digo "a Mason le va muy bien".
Да, я... я Мейсон.
Sí, soy... Soy Mason.
Мейсон, тебе пора повзрослеть.
Madura, Mason.
И Мейсон старший?
¿ Y Mason padre?
Я хочу поднять тост за Мейсона!
¡ Quiero hacer un brindis por Mason!