Minnesota Çeviri İspanyolca
466 parallel translation
Из Миннесоты, да?
Minnesota, ¿ eh?
Или та штучка из Миннесоты, пытавшаяся женить меня на себе, когда я был пьян в стельку.
O esa mujercita de Minnesota que trató de casarse conmigo... mientras yo estaba tan borracho que no sabía nada.
Когда мы будем играть на выезде, я говорю об Атланте, Хьюстоне, Майами, Новом Орлеане. Ничуть не лучше будет в Детройте, Миннесоте, Сан-Франциско, или любом другом городе.
Cuando estemos viajando, y hable de Atanta Houston, Miami, Nueva Orleans no va a ser mejor en Detroit, Minnesota o San Francisco o en cualquier sitio.
Из Миннесоты.
Minnesota.
Десят тысяч, Даллас, да, и Минессота.
Diez grandes, Dallas... si Minnesota.
Достаточно сильных, как сказал папа, чтобы перетащить штат Айова на 10 миль в Миннесоту.
Unos bueyes tan fuertes, decía papá, que podrían arrastrar nuestra casa hasta Minnesota, si tuviéramos algo con qué engancharlos.
Мне это удалось в Миннесоте, получится и здесь.
Lo hice en Minnesota, puedo hacerlo aquí.
Штат Мичиган выиграл у Миннесоты 42 : 14.
Michigan State aplastó a Minnesota 42-14.
Чисхолм, штат Миннесота.
- Chisholm, Minnesota.
Это значит мы едем в Миннесоту, чтобы найти Лунного Грэхема.
Significa que vamos a Minnesota a buscar a "Moonlight" Graham.
Мы едем в Миннесоту.
- Nos vamos a Minnesota.
А что в Миннесоте?
¿ Qué hay en Minnesota?
- Из Миннесоты?
- ¿ De Minnesota?
Клиника Джона Хопкинса, Университет Миннесоты и Центр в Коламбусе.
Johns Hopkins, la Universidad de Minnesota... y el Centro Médico Columbus.
В чем мясо? Неудивительно, что он победил в Миннесоте.
"¿ Dónde está la ternera?" No es raro que ganara en Minnesota.
Мэттью обрабатывает евангелиста из Миннесоты.
Matthew está atrapado por un evangelista de Minnesota.
События, легшие в основу фильма произошли в Миннесоте в 1987 году.
Los hechos relatados acontecieron en Minnesota en 1987.
Десять мест! Черных нет в Миннесоте.
no hay negros en Minnesota!
Единственные черные в Миннесоте - Принц и Кирби Пакетт, ок?
los unicos en Minnesota son Prince y Kirby Puckett, esta bien?
Дело о серийном убийце в Миннесоте.
Llevaba un caso en Minnesota.
— емейна € ферма в ћурхед, штат ћиннесота.
Es la granja familiar en las afueras de Moorhead, Minnesota.
Джеймс Фредерик Райан из Миннесоты.
James Frederick Ryan, de Minnesota.
Она приехала на Род-Айлэнд два года назад.
Se había mudado de Minnesota hacía dos años.
Миннесота!
Minnesota.
Итак, Миннесота - Майами 24-21 после первой половины игры.
EI resultado es Minnesota 24, Miami 21 en el descanso.
Переходит к Миннесоте.
¡ Minnesota la tiene!
Победившая команда через неделю появится в холодной Миннесоте где состоится конференция лиги АФФ А.
EI equipo que sobreviva irá la semana próxima a Minnesota frío territorio para los campeonatos de liga.
От нас до Миннесоты всего один ярд!
¡ 1 yarda nos separa de Minnesota!
- Слушай, ты знаешь о том парнишке из Минессоты?
- ¿ Oíste lo del chico de Minnesota?
Учётная запись принадлежит некоему Кремеру, 25 лет, разведён, рекламный агент из Миннесоты. - Отлично.
La cuenta pertence la Sr. G Kremen de 52 años, divorciado y publicitário en Minnesota.
Ты играл за Миннесоту, детка!
¡ Jugabas para el Minnesota, pequeño!
Керлинг. Мой дед был из северной Миннесоты.
El curling. muy popular donde vivía mi abuelo, al norte de Minnesota.
- В Миннесоте, сэр.
- Minnesota, señor.
Прейри Портейдж, штат Минесота.
Prairie Portage, Minnesota.
Вырос в Миннесоте.
Y me crié en Minnesota.
Миннесоту, вот что.
A Minnesota.
Кто-то подделывает чеки в Миннесоте.
Tengo a alguien dando cheques malos en Minnesota.
Я не был на миссии, Джонас. Я был в Штате Миннесота, на каникулах.
No estaba en una misión, Jonas Estaba en Minnesota, de vacaciones
В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти.
Hay una mujer en Minnesota que puede ser salvada por el corazón de su amiga.
Смотрите под ноги леди. Это не Миннесота.
Vigilen sus pasos, señoras, no estamos en Minnesota.
И запустил его в сторону Миннесоты.
Lo hizo todo el camino \ ~ a Minnesota.
Тодду Слаусону из Дулута, штат Миннесота.
Todd Slauson, de Duluth, Minnesota.
Тачдаун, Миннесота.
¡ Anotación para Minnesota!
Мы едем домой, в Миннесоту.
Vamos a casa... de vuelta a Minnesota.
Семья Мец уехала по дороге на Спирфиш. Домой в Миннесоту.
La familia Metz tomó el camino a Spearfish para volver a Minnesota.
- Они поехали в Миннесоту.
-... que regresaban a Minnesota.
Скажи, что ты из Миннесоты. - Я из Миннесоты.
- Supón que eres de Minnesota.
Миннесота сейчас открывает официальный веб-сайт штата с ссылками на аптеки Канады для ввоза дешёвых лекарств в нарушение федерального закона. - Мы больше не притворяемся?
Minnesota tiene una web vinculada a farmacias de Canadá para la importación de fármacos baratos, lo que viola la ley federal.
Что вы! Я обожаю Миннесоту.
Me encanta Minnesota.
Он побеждает.
... le está ganando al senador McCarthy de Minnesota.
Не...
- ¿ De Minnesota?