English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Missile

Missile Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
Очень жаль, но контракт уже заключен с фирмой "Миссайлз".
Eso es triste, pero el contrato está firmado por "missile".
Но почему могут быть проблемы в фирме "Миссайлз".
¿ Por qué tiene problema "missile"?
Мистер Кайт, это забастовка на заводе "Миссайлз". Как я понимаю, вы глава профсоюзного комитета, правильно?
A propósito de la huelga de "missile".
Эта забастовка на заводе "Миссайлз", мистер Уиндраш.
La huelga en "Missile", Sr. Windrush...
Мистер Кайт, как председатель профсоюзного комитета в "Миссайлз", какую позицию вы занимаете?
Sr. Kite, como presidente del comité de delegados sindicales de "Missile" ¿ Cuál es su posición?
А теперь я хочу попросить мистера Уиндраша, который, как рабочий на "Миссайлз", вероятно, может быть назван белой вороной.
Y ahora hablaremos con el Sr. Windrush, como trabajador de "Missile" Podría describírselo como el detonante del conflicto.
Ракета запущена!
Missile loose!
- Let me go back one moment. В кубинском ракетном кризисе, в конце... In the Cuban Missile Crisis, at the end я думаю, что нам действительно удалось представить себя на месте Советов, что называется, влезть в их шкуру.
Al final de la crisis cubana de misiles yo creo que sí nos pusimos en el pellejo de los soviéticos.
С вами Стю Брюстер и я с радостью хочу представить вашему вниманию Джеффри Барнса, нового чемпиона по видеоигре "Missile Command." Долина Сан-Фернандо, 1983 год.
Aquí Stu Brewster, y quisiera presentarles a Jeffery Barnes, el nuevo campeón mundial de Missile Command.
Ну что же, Джефф, ты посвятил последние три года своей жизни игре "Missile Command."
Jeff, has dedicado los últimos tres años de tu vida a jugar Missile Command.
Чемпиона по видеоигре "Missile Command."
El nuevo campeón del mundo de Missile Command.
"Missile Command?"
¿ Missile Command?
Парень, который создал игру про ракеты, управлял созданием реальной ракеты?
¿ El sujeto que creó Missile Command creó misiles comando de verdad?
Вы спрятали код от спутника внутри игры "Missile Command"?
¿ Escondió el código del satélite dentro de un juego de Missile Command?
- "Missile Command" Моримото сказал, что код спрятан в каждой игре.
- ¿ Disculpa? - Missile Command. Morimoto dijo que el código está oculto en cada máquina del juego.
Ты хочешь моего триумфального возвращения в игру "Missile Command"?
¿ Quieres que vuelva de mi jubilación de Missile Command?
Джефф планирует набрать максимально возможное количество очков в "Missile Command".
Jeff va a obtener la puntuación más alta de todos los tiempos en Missile Command.
Если Джефф не побьет рекорд...
Si Jeff no rompe el record en el Missile Command...
Джеф Барнс будет играть на публике в "Missile Command".
¡ JEFF BARNES JUGARÁ EN EXHIBICIÓN! MISSILE COMMAND
Я нахожусь в магазине электроники в Бёрбэнке., Где обычный человек намеревается побить рекорд установленный в игре "Missile Command".
Estoy aquí en una tienda electrónica de Burbank donde un hombre local se prepara para romper el record del Missile Command.
Ух... "Missile Command" Чемпион мира.
El campeón mundial de Missile Command.
Ты посвятил три года своей жизни Игре в "Missile Command".
Has dedicado tres años de tu vida a jugar Missile Command.
Что вы планируете делать дальше Джефф Барнс, Чемпион по игре в "Missile Command?"
¿ Qué sigue para Jeff Barnes campeón mundial de Missile Command.
Чемпион игры в "Missile Command".
Campeón de "Missile Command".
Ну конечно, я лучший игрок в мире в "Missile Command."
Concedido, soy el mejor "Missile Commander" en el mundo.
Или побег от взрывающейся игры Missile Command?
¿ O escaparse de juegos explosivos de "Missile Command"?
К ней в хвост пристроился чемпион планеты Дороти
Deguon Fire Bird está encabezando el grupo. Justo detrás de ella se encuentra Planet Dorothy en su Bons Missile-EP4.
- Нет. Это Дора Лессинг. Можно я взломаю код в Missile Command?
- No, es Doris Lessing. ¿ Puedo probar algo en el Comando de Misiles?
Missile is locked on target, sir.
El misil ha fijado el objetivo, señor.
Давай не будем забывать the Talon's "shock and awful" missile makeover.
No olvidemos de la "sorpresiva y fea" renovación por misil del Talon.
Мисайл Комманд - часть рабочего процесса
Missile Command es parte de nuestro proceso.
Не совсем. Итак, Вы пьяны под столом, пожираете украденные конфеты.
No exactamente. "How I Met Your Mother 7x04" The Stinson Missile Crisis Entonces, estás borracha, debajo de un escritorio, atracándote de chocolates robados.
We're down to our last missile.
Nos queda solo un último misil.
- "Dodge'Em". - "Missile Command".
- "Equivales." - "Comando del misil."
Главный урок Кубинского ракетного кризиса, это : The major lesson of the Cuban Missile Crisis is this : Неопределенная вариация человеческих ошибок...
La lección más importante de la crisis cubana de los misiles fue que la combinación indefinida de la falibilidad humana y armas nucleares destruirá naciones.
О "Missile Command"?
¿ Sobre Missile Command?
Missile Command.
Missile Command.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]