Nakamura Çeviri İspanyolca
161 parallel translation
Тёдзюро Каварасаки, Канэмон Накамура
KAWARAZAKI Chojuro NAKAMURA Kanemon
Цурузо Накамура, Чемон Бандо
NAKAMURA Tsuruzo BANDO Choemon
Нобуо Накамура
NOBUO NAKAMURA
Художник - Кимихико НАКАМУРА
Diseño de producción NAKAMURA Kimihiko
Гандзиро Накамура Тацуя Накадаи
Ganjiro Nakamura Tatsuya Nakadai
Гандзиро Накамура
GANJIRO NAKAMURA
Гандзиро Накамура ( Daiei )
Ganjiro Nakamura ( Daiei )
Хироси НАКАМУРА Свет :
Hiroshi NAKAMURA Iluminación :
Ацуо Накамура Кёси Цутия
ATSUO NAKAMURA KYOSHI TSUCHIYA
РЕЙКО ИКИ, МИЦУЭ ХОРИКОСИ ЭЙКО НАКАМУРА
REIKO IKE, MITSUE HORIKOSHI EIKO NAKAMURA
КУНИЕ ТАНАКА ЭЙКО НАКАМУРА
KUNIE TANAKA EIKO NAKAMURA
Накамура из 6-го отдела сказал, что он очень признателен.
Nakamura de la Seccion 6 les esta muy agradecido.
Единожды усомнившись, невозможно остановиться. Шеф, Вас хочет видеть господин Накамура из МИД-а.
es imposible parar... un tal Sr. Nakamura de la Oficina de Tratados quiere verlo.
Что, у Накамуры какое-то особое кибертело?
Tiene Nakamura algun tipo especial de implante mecanico?
Используйте запись камер наблюдения и выясните, кто такой этот доктор Виллис.
Averiguen todo lo que puedan sobre el sujeto que vino con Nakamura.
Готовы? Сначала о том, кто был с Накамурой.
el tipo que estaba con Nakamura.
Накамуру допрашивают.
Nakamura esta siendo interrogado.
Юдзи Накамура
NAKAMURA Yuji
Руководитель натурных съёмок НАКАМУРА Тецуя
Director de Locaciones : NAKAMURA Tetsuya
Directed by Hiromu Nakamura
Dirigida por Hiromu Nakamura
Накамура!
¡ Nakamura!
Где обеды, Накамура! ?
¿ Dónde está la comida, Nakamura?
Не плохая идея посетила тебя, Накамура.
No es mala idea viniendo de ti, Nakamura.
А где Накамура Такуо?
¿ Dónde está Nakamura Takuo?
Эй, Накамура!
Ey, Nakamura...
Я не видел Хиро Накамуру пять недель.
No he visto a Hiro Nakamura en cinco semanas.
Меня зовут Хиро Накамура.
Me llamo Hiro Nakamura.
Меня зовут Хиро Накамура.
Mi nombre es Hiro Nakamura.
Хиро Накамура.
Hiro Nakamura.
- Хиро Накамура.
- Hiro Nakamura.
Ээ... меня зовут Хиро Накамура
Uh... me llamo Hiro Nakamura.
Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки.
Un Hiro Nakamura del futuro, que habla inglés y lleva una espada paró el tiempo para decirme que tengo que salvar a la animadora.
Привет, это Питер Петрелли, это Хиро Накамура?
Hola, soy Peter Petrelli. ¿ Eres Hiro Nakamura?
Меня зовут Хиро Накамура!
¡ Mi nombre es Hiro Nakamura!
Меня зовут Хиро Накамура!
Mi nombre es Hiro Nakamura.
Айзек, Хиро Накамура, эта девушка Клэр.
Isaac, Hiro Nakamura, esa chica Claire.
- Хиро Накамура?
- ¿ Hiro Nakamura? - ¿ Si?
- Полагаю, вы Хиро Накамура. - Мистер Исаак?
- Hiro Nakamura, supongo.
Хорошо, у нас тут Кайто Накамура.
Kaito Nakamura. 70 años.
Он говорит, что видел, как мистера Накамуру кто-то столкнул, и последовал за ним.
Dice que vio que alguien empujó al Sr. Nakamura y cayó junto con él.
Мистер Накамура, читал истории о Кенсеи своему сыну Хиро.
El Sr. Nakamura solía leerle sus historias a su hijo Hiro.
Вы и Накамура.
Usted y Nakamura.
Почему он нарисован поперек лица Накамуры?
¿ Por qué dibujarlo sobre la cara de Nakamura?
Мы знаем как это началось, со смерти Кайто Накамуры. Но как это закончится?
Sabemos cómo empieza con la muerte de Kaito Nakamura. ¿ Pero cómo acaba?
Я убила Кайто Накамуру.
Yo maté a Kaito Nakamura.
Ты не убивала Кайто Накамуру.
Tú no mataste a Kaito Nakamura.
Кайто Накамура.
Kaito Nakamura.
Ты знал Накамуру?
- ¿ Conocía a Nakamura?
Кайто Накамура. Этого парня зовут Боб.
Kaito Nakamura, este se llama Bob.
[Уведомление об увольнении]
NOTA DE DESPIDO Sr. Nakamura, muchas gracias por los servicios prestados.
Чем могу помочь?
Soy Hiro Nakamura.