English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Nancy

Nancy Çeviri İspanyolca

2,428 parallel translation
- Нэнси.
- Nancy.
Штат Коннектикут обвиняет вас в попытке убийства Нэнси Ботвин.
El estado de Connecticut le pone bajo arresto... por el intento de asesinato de Nancy Botwin.
Вот что я тебе скажу, Ненси.
Te diré algo, Nancy.
Значит, это отводит на задний план всё то, что было между Вами и Ненси, да?
Eso debe poner en perspectiva los asuntos con... Con tu Nancy, ¿ no es así?
Меня зовут Ненси, я из СмитДжонсон и я принесла кексы.
Soy Nancy de SmithJohnson y... - traje pastelillos.
Меня зовут Ненси.
Hola. Soy Nancy.
Нэнси.
Nancy...
Нэнси, прежде, чем вы продадите им душу, найдите другую работу.
Nancy, te digo esto antes de que pierdas tu alma... encuentra otro empleo.
Это иронично, потому что наибольшим врагом фальшивого республиканца это не Нэнси Пелоси или Гарри Рид или Хиллари Клинтон или Барак Обама, это этот человек.
Es irónico, porque el más grande enemigo del falso republicano no es Nancy Pelosi o Harry Reid o Hillary Clinton o Barack Obama, es este hombre.
Нэнси?
¿ Nancy?
Нэнси Стерлинг, вы арестованы за убийство Эрни Райта.
Nancy Sterling, queda bajo arresto por el asesinato de Ernie Wright. Dese vuelta.
Хаттен - не убийца, следовательно, это кто-то другой из банка, но почему Нэнси?
Hutten no fue el asesino, tuvo que ser alguien más en el banco pero, ¿ por qué Nancy?
Нэнси была достаточно хорошим кандидатом.
Nancy fue... la candidata más probable.
Откуда ты узнал, какой именно сейф принадлежал Нэнси?
¿ Y cómo supiste cual era la caja de seguridad de Nancy?
Я знал, что среди них должно было быть замаскировано имя Нэнси.
Sabía que alguno de los nombres tenía que ser el de Nancy disimulado.
Нэнси сказала, что выросла в маленьком городке в северной части штата Нью-Йорк
Nancy dijo que creció en un pueblito en el estado de Nueva York... Newburgh.
О, простите, Ненси Дрю.
Lo siento, Nancy Drew.
Я удивил Нэнси, мою бывшую.
Sorprendí a Nancy, mi ex-esposa.
Знаешь, когда мы с Нэнси разводились, она хотела вернуть кольцо.
Sabes, cuando Nancy y yo nos separamos, ella quería regresarme el anillo.
Нэнси, отлично выглядишь!
Nancy, ¡ te ves genial!
К тому же, Нэнси Донахью в этом не участвует.
Además, Nancy Donahue no tiene ninguna.
Привет, Нэнси.
¡ Hola, Nancy!
Заставь меня, женоподобный мальчик.
Oblígame, chico de la Nancy.
Нэнси, Эми, Лиз и Кейт ".
Nancy, Amy, Liz y Kate.
Нэнси повесила трубку.
Nancy me colgó.
Эй, Джейн, мой риелтор, Нэнси Найлс, звёздный брокер, устраивает вечеринку. Хочешь составить мне компанию?
Oye, Jane, mi agente, Nancy Niles, agente de estrellas, va a hacer una fiesta de Navidad. ¿ Quieres ser mi cita?
Ох, муа, муа! Нэнси Найлс, звёздный риелтор,
Nancy Niles, agente de las estrellas,
Ну, я рад, что ты познакомилась с нашим риэлтором, Нэнси Найлз.
Bueno, me alegra que conocieras a nuestra agente inmobiliaria, Nancy Niles.
Нэнси Донахью это тоже видела.
Nancy Donahue lo vio también.
Ты злишься из-за того, что Нэнси Донахью видела, как я не ответил на твой звонок?
¿ Así que estás enojada porque Nancy Donahue me vio no contestar tu llamada?
Нэнси, это нормально для девочки подростка вроде меня быть таким дизориентированным? Hup! Погодите ка, что то сейчас вытягивают из колодца и...
Nancy, ¿ es normal para una chica adolescente estar tan desorientada como yo? Esperen, algo está ahora siendo izado desde el pozo y...
Нэнси ) Последнее, что она сказала ему, что ее муж был ложь ) - до свидания -
Nancy ) Lo último que le dijo que su marido era una mentira ) - adiós -
- ( Take ( Darren ) и ( Nancy - Вероятность того, что они имели дело - Простите?
- ( Take ( Darren ) y ( Nancy - probabilidad de que se trataba de - ¿ Cómo dices?
- Да, Нэнси.
- Sí, Nancy.
Джордж сказал мне, что ты замужем, Нэнси?
¿ Así que George me cuenta que eres casada, Nancy?
Это тебе за Нэнси.
Esto es por Nancy.
И прошу, ни слова Нэнси.
Por favor, no le digas a Nancy.
Её зовут Нэнси.
Se llama Nancy.
Я позвоню тебе, когда Нэнси уснёт, хорошо?
Te llamaré cuando Nancy se duerma.
Нэнси!
¡ Nancy!
- Нэнси.
- Nancy...
- Ќэнси отнесла туда.
- Creo que Nancy se lo llevó.
Ќэнси, принеси мне спички, пожалуйста.
Nancy, ¿ puedes ir por los fósforos, por favor?
- Ќэнси что-то сломала.
- Nancy rompió algo.
ѕрекрати, Ќэнси.
Basta, Nancy.
Ёто не смешно, Ќэнси.
No es gracioso, Nancy.
я была в комнате ристины и Ќэнси.
No estuviste ni cerca, mamá. Estaba en la habitación de Christine y Nancy.
'ватит, Ќэнси.
Basta, Nancy.
- Ненси Ботвин.
- Nancy Botwin.
Нэнси.
- Nancy.
- Ќэнси!
- ¡ Nancy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]