Napoli Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
Я в Неаполе... два дня...
Porque yo, en Napoli desde hace dos giornos.
Napoli, синьор.
- Napoli, signor.
Вам нужно сказать : "Sono italiano di Napoli".
"Sono italiano, di Napoli"
Да? Non conosceve parliamente, signor, devo me parlo "Sono italiano di Napoli" quando il habitare de Milano?
Non capisco perché devo dire "italiano di Napoli"... quando lo abitare a Milano.
Eh, Milano e tanto meglio di Napoli!
- Milano é tanto megllo di Napoli.
— Говорит, что умер!
¡ Juega el Napoli, ¿ no? ! - ¡ Dice que ha muerto!
Эй, Наполи!
- Eh, Napoli. 6-7-42.
Нет. Королевский краб?
Cangrejo à la Príncipe di Napoli.
Иди в задницу! На нее и в "Макдональдсе" не поешь!
Ma va'a Napoli, con eso no compras ni una hamburguesa.
Первая зона выключена, grazie ( спасибо ), Ниаполь!
Secciòn uno abajo, Grazie, Napoli!
Джо Наполи - худший, чувак.
Jon Napoli es el peor, tío.
- Что ты думаешь о мистере Наполи?
- ¿ Qué piensas sobre Mr. Napoli?
Здравствуйте, мистер Наполи.
Hola Mr. Napoli.
Джо Наполи.
Joe Napoli.
Привет, привет, мы снова на Джо Неполи Шоу и дайте мне представить вам нового члена Джо Неполи Шоу семьи и это Уинстон Бишоп, наш новый ассистент.
Hola, hola! Estamos de vuelta aquí en el Show de Joe Napoli, permitidme presentaros a un nuevo miembro de la familia del Show de Joe Napoli Éste es Winston Bishop, nuestro nuevo asistente.
Я очень, очень хочу эту работу, Мистер Наполи, и я знаю, что вы уволите меня, если я скажу, что я сделал, но я буду любить будущее здесь и я не хочу оказаться под угрозой на момент... недальновидности.
Mire, realmente quiero este trabajo, Sr. Napoli, y sé que va a despedirme si le digo lo que hice, pero me encantaría tener un futuro aquí, y no quiero que eso se vea en peligro por un momento de... juicio nublado.
Вы войдете в эту студию, и вы покажете им того Наполи, которого я видел сегодня.
Entrarás a ese estudio y le mostrarás al Napoli que vi hoy.
Чёртова Джанет Наполитано?
¿ Janet Napoli-mi-ídolo-tano?