Noose Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
Судья Олманьюс.
Preside el juez Omar Noose.
- Так, Ньюс должен быть переизбран?
¿ Noose se presenta a la reelección?
Позвони нашим друзьям в законодательном собрании.
Contacta con nuestros amigos de la asamblea legislativa. Que llamen a Noose.
Судья Ньюс откажет тебе. Тогда ты получишь белый суд присяжных и проиграешь.
Si el juez Noose lo rechaza, tendrás un jurado blanco y perderás.
Суд объявляется открытым, достопочтенный Олманьюс.
Se abre la sesión. Preside Su Señoría Omar Noose.
У вас нет ни юридических помощников, ни следователей, ни клерков. Вы не можете нанять никого. Сами несёте прошение.
No tiene asistentes, pasantes ni investigadores, ni puede pagarlos, así que si Noose no acepta la declinatoria, habrá juicio en el plazo de un mes.
Я думаю, что отнесу это прошение и пойду домой к своей семье.
Creo que voy a dejar este escrito en el buzón de Noose, y me voy a ir a casa, a ver a mi familia.
Сегодня судья Ньюс отправил 150 повесток общественным присяжным в запечатанных конвертах.
Hoy, el juez Noose ha despachado 150 citaciones para jurados potenciales... en un sobre sellado.
Итак, Ньюс будет выбирать суд присяжных наугад.
Noose ha hecho la selección al azar.
Перестань, Ньюс тебя растерзает.
Vamos. Noose te concederá un aplazamiento.
Next thing you know, you're in your cell and you're stripping your bedsheets to make a noose.
Lo siguiente que usted sabe, usted está en su celda y que está despojando sus sábanas para hacer un lazo.
I want him standing right there when they put the noose around my neck.
Quiero que esté allí de pie mientras me ponen la cuerda alrededor del cuello.
Судья Ньюс.
Juez Noose.