English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Nyquil

Nyquil Çeviri İspanyolca

20 parallel translation
Вот это разговаривает NyQuil ( NyQuil - лекарство от простуды )
Esa es charla de NyQuil.
Я дал ему снотворное.
Le di NyQuil.
- Я жаропонижающее приняла.
- Estoy tomando NyQuil.
Ладно, это клево что ты забыл NyQuil, но, пожалуйста, ради любви к Джоуи Поттер скажи мне что принес что-нибудь почитать.
No importa que se te haya olvidado el jarabe pero, por el amor de Joey Potter, ¿ me trajiste alguna revista?
В следующий раз, когда приедешь, привези мне NyQuil.
La próxima vez tráeme el jarabe.
Прекратить принимать Найквил, кажется из-за него ты не можешь уснуть.
Dejar de tomar NyQuil. Creo que me da insomnio.
Купить ещё Найквила.
Comprar más NyQuil. Eso es todo.
Таблетки от простуды, бутылку Шардоне немного шоколада таблетки, которые дал мне дантист, когда удалял мне нерв зуба.
Nyquil, una botella de Chardonnay chocolate píldoras que me dio mi dentista cuando me trataron el canal dental. Mi diente está un poco sensible creo que voy a guardarlas. ¿ Sabes qué?
Пузырек микстуры.
Una botella de NyQuil.
И так у меня была бутылка жидкого свинца, бутылка с NyQuil и 4 коробки снотворного.
Así que tenía una botella de plomo líquido, una botella de NyQuil y cuatro cajas de somníferos.
Ты бы считал микстуру от кашля напитком?
¿ Considerarias "Nyquil" como una bebida?
Но ты ведь выпил три кружки успокоительного.
Bueno, te tomaste esas tres tazas de Nyquil.
но это не причина повеситься, вскрывать вены или травиться 10 бутылями NyQuil ( лекарство от простуды и гриппа )
"Pero esa no es razón para colgarte, rajarte las muñecas o tragarte 10 botellas de jarabe para la tos".
До этого я подсыпал снотворного тебе в сок.
Antes te puse NyQuil en el zumo. Estabas inconsciente.
Виски, водку, мексиканские пилюльки..
Wishkey, vodka, NyQuil mexicano...
А потом мы тащимся в свою нелегальную квартиру с одной спальней, закидываемся снотворным, чтобы забыться на пару часов, а потом приходится вставать и завтракать из одной миски овсяными хлопьями с испанским названием.
Nos vamos caminando a nuestro departamento ilegal de una habitación... para dormir tres horas de sueño inducido por Nyquil... antes de tener que levantarnos y compartir un plato... de cheerios en español.
Я тогда был укуренный
Y yo estaba jodido por el Jaeger y el Nyquil.
Все, больше не пьем "NyQuil"
No más NyQuil. No más.
Знаешь, как у меня, когда я смешиваю лекарства от простуды.
Ya sabes, como yo cuando mezclar NyQuil y DayQuil.
Это одно из тех мест куда женщины ходят, чтобы посмотреть на мужиков стриптизеров.
No me gusta beber NyQuil de ellos pequeñas tazas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]