English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ O ] / Orly

Orly Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
Пятьдесят миллионов золотом, украденные в прошлом месяце в Орли, до сих пор не найдены.
No se hallaron aún los 50 millones de oro robados en Orly
Объявлено крупное вознаграждение В аэропорту Орли были украдены 8 слитков золота по 12 килограммов в каждом.
Se recompensará al que dé informes sobre el robo de Orly, 96 kilos de oro.
Такты не веришь, что в Орли действительно украли золото?
¿ Así que no crees lo el golpe de Orly?
Что? Нантиец только что приземлился в Орли?
¿ Cómo? "El Nantés" acaba de llegar a Orly.
Анри Ферре, по прозвищу Нантиец, летит самолетом Эйр Франс, рейс 1 / 3.
Henri Ferré, apodado Henri "El Nantés", vuela con Air France el 1 / 3 con destino a Orly.
Нет, она скоро будет в Орли.
No, es ahora, en Orly.
Жестокие сцены, которые расстраивают его, и значения которых он смог понять только годы спустя, случившиеся на главной площадке в Орли, в Парижском аэропорту, однажды, перед началом Третьей Мировой Войны.
La intensa escena que lo obsesionaba y cuyo significado comprendería años más tarde ocurrió en la pista principal de Orly, el aeropuerto de París poco antes del estallido de la 3ª Guerra Mundial.
На шестнадцатый день он на смотровой площадке в Орли.
Al decimosexto día se hallaba en el aeropuerto de Orly.
Еще раз, главная площадка в Орли, полдень этого теплого предвоенного воскресенья, в котором ему нельзя было остаться, он все-таки не мог точно понять действительно ли ребенком он тоже должен был быть там, смотреть на самолеты.
De vuelta en la pista principal de Orly en aquella calurosa tarde de domingo, - poco antes de la guerra - donde no debía estar comprendió, aunque algo confundido, que él niño que el fue, también estaría ahí observando los aviones.
Я не смогу проводить вас до аэропорта.
No podré acompañarte a Orly.
Мы связались с Орли, куда прибудем через час
Calculamos llegar al aeropuerto de Orly, París, en aproximadamente una hora.
Я вам не верю. Я вас предупреждаю, что завтра я поеду вас провожать в аэропорт Орли.
No me creo nada, y le advierto que mañana le acompañaré a Orly.
- Это я повесил трубку. Одиль, я поеду в Орли, там мой муж.
Voy al aeropuerto de Orly, el señor está allí.
Раз вы поехали в Орли, вы же знали, где искать Пивэра? Наверное, он уехал с Терезой Ледюк.
¿ Cómo sabía que Carpintero estaba en Orly?
- Ладно. Теперь в Орли.
Y ahora hacia Orly.
- А я говорю : в Орли.
- ¡ Y yo te digo que a Orly!
Эта невеста стреляла в меня вчера в Орли.
Esa novia disparó la otra noche a Orly.
Думаю, что именно по этой причине таможенники в Орли всегда обшаривают меня с ног до головы два раза.
He aquí por qué en la aduana de Orly... siempre me cachean de la cabeza a los pies, por delante y por detrás.
Машина Даниэля Экмана найдена, запертая на ключ, на парковке аэропорта "Арви".
El coche de Daniel Eckmann fue encontrado al aeropuerto de Orly.
За минуту "Орли" был окружен. Быстро прибыло подкрепление.
En cuestión de minutos Orly estaba rodeado... los refuerzos llegaron de inmediato.
Посмотри, что произошло в Орли!
¡ Mira lo que pasó en Orly!
Брал машину напрокат в Орли.
El coche de alquiler en Orly.
Он купил два билета до Парижа, для Терезы и для себя.
compró dos billetes para París-Orly - uno para Therese y otro para él.
Аэропорт Париж-Орли
París - Aeropuerto Orly
Насчет... женщины арестованной в Орли за контрабанду наркотиков...
Acerca de la mujer arrestada en Orly por tráfico de drogas...
В Орли?
¿ En Orly?
Я предполагаю, что это правда, но все же...
Es cierto, esto no aguanta hasta Orly.
Париж-Орли, время прибытия ожидается в 17 : 40...
... Paris-Orly, salida prevista a las 17h40...
Орли, воскресенье.
Domingo en Orly.
А зачем он вам?
La Sra. Carpintero ha ido a buscar a su marido... al aeropuerto de Orly.
В Орли!
- En Orly.
ПАРИЖ, аэропорт Орли.
París, aeropuerto de Orly

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]