English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ O ] / Orson

Orson Çeviri İspanyolca

633 parallel translation
Я знаю, это ещё одна история от Орсона Уэллса...
Es Orson Welles. - Sh!
Я сыграл адвоката, написал сценарий и поставил картину.
He representado al abogado y escrito y dirigido esta película. Mi nombre es Orson Welles.
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Даже сорок лет спустя это произведение смогло нагнать страх на миллионы людей в обеспокоенной войной Америке, когда молодой Орсон Уэллс воплотил сюжет в радиоспектакле.
40 años después, esta fantasía aún pudo asustar a millones de americanos temerosos de una guerra al ser radiodifundida por Orson Welles.
Настоящее дитя.. .. Лорен Медичи и Орсон Уэлш, представляешь!
Hijo natural de Lorenzo de Médicis y de Orson Welles.
Рики по горло сыт Орсоном Уэллсом!
¡ Estoy harto de ese rollo a lo Orson Welles!
Я приглашаю вас послушать
Soy Orson Welles, y escucharán
В 1939 году Орсон Уэллс планировал снять "Сердце тьмы" в качестве своего дебютного фильма.
En 1939, Orson Welles pensó en El corazón de las tinieblas como su primera película.
Говорит, Орсон Уэллс пытался одолеть ее и не смог.
Dijo que Orson Welles lo intentó, pero no lo logró.
¬ инна € ассоциаци €'ереса присудила в кинопроцессе медаль ѕочетного "лена знаменитому кинорежиссеру, известному фильмом" "ретий человек", ќрсону " эллсу.
La asociación vinícola de Jerez, ha impuesto en un emotivo acto, la medalla de Socio de Honor, al famoso cineasta y artista conocido como ´ El tercer hombre ´, Orson Welles.
ќрсону " эллсу, да благословит его Ѕог и дарует много лет жизни, чтобы пить вино из'ереса.
A Orson Welles, que Dios le bendiga y que tenga muchos años para beber vinito de Jerez.
ќрсон " эллс, вы настолько большой актер, насколько большой человек от головы до п € т.
Orson Welles, eres tan gran artista como largo eres de la cabeza a los pies.
ќрсон "эллс начнет поездку в ѕамплону, где продолжит съемки" ƒон ихота ", адаптации прославленного романа — ервантеса, который рассказывает о веселых приключени € х знаменитого идальго... и его оруженосца — анчо ѕансы.
Orson Welles emprenderá viaje hacia Pamplona, donde seguirá el rodaje de Don Quijote, adaptación de la célebre novela de Cervantes, que relata las hilarantes aventuras del famosísimo hidalgo y su escudero Sancho Panza. Toros.
≈ го им € - ќ – — ќЌ " ЁЋЋ —.
Su nombre era Orson Welles.
На следующей неделе будет фестиваль Орсона Уэллса.
La que viene, Orson Welles.
За Мурнау, за Дрейера, за Орсона Уэллса.
Por Murnau. Por Dreyer. Por Orson Welles.
- "теб € комплекс ќрсона" эллса.
- Presentas el complejo de Orson Welles.
Я читал об одном режиссере, Орсоне Уэллсе который, в начале, нанял человека чтобы просто уволить его.
Leí que Orson Wells, el director al comienzo, contrataba gente para despedirla.
Орсон Уэллс снимает рекламы?
¿ Orson Wells dirige comerciales?
Орсон, хороший мальчик.
Buen chico, Orson.
Я называю Гарта Орсоном Уэлсом ужасов. И дело не только в его весе.
Yo llamo a Garth "el Orson Welles del horror", y no es sólo por su peso, es un titán del terror.
Это что-то, тем не менее, но Орсон Бейли, Трент Аппелбаум... когда 4400 открывает в себе способность, она может быстро усилиться.
Pero como paso con Orson Bailey, Trent Appelbaum... cuando un 4400 manifiesta una habilidad... ésta puede volverse más intensa, rápidamente.
Теперь, после того, как твои ребята привели Орсона Бейли, я думаю, что могу объяснить как он выработал этот...
Este hombre que trajeron sus agentes, Orson Bailey,... creo que puedo explicar porque desarrolló esta - -
Там едва упомянуто об Орсоне Бейли, а ведь мы оба писали отчеты о нем, Диана.
Apenas aparecen menciones de Orson Baley. Ambos escribimos informes sobre él, Diana.
Ты видел Орсона Бейли и то что он сделал.
Vieron lo que Orson Bailey era capaz de hacer personalmente,...
Орсон Бэйли.
Orson Bailey.
Орсон, я польщена, правда.
Orson, me siento halagada, de verdad.
А как насчёт того парня, Орсона?
Y tú con ese chico, ¿ Orson?
Орсон Хадж.
Orson Hodge.
- Орсон? - Привет.
- Orson.
- Орсон Ходж, друг-дантист Сьюзан.
- Orson Hodge el amigo dentista de Susan.
А Орсон Ходж не любил противоречия.
Y a Orson Hodge no le gusta que lo contradigan.
ОРСОН, НЕТ!
¡ Orson, no!
Да, Орсон Ходж был человеком, который не любил противоречия по отношению к кому угодно.
Sí, Orson Hodge era un hombre al que no le gustaba ser contradicho por nadie.
Это было именно в такой день когда Бри Ван Де Камп пошла на её первое свидание с её новым другом - Орсоном Ходжем.
Fue en ese preciso día que Bree Van De Kamp salió en su primera cita con su nuevo amigo Orson Hodge.
Да, Я выйду за тебя Орсон.
Sí, me casaré contigo, Orson.
Знаете, Орсон член этого клуба уже много лет.
Saben, Orson ha sido miembro aquí por años.
Ну, я хотела вас пригласить на обед, который устраиваем мы с Орсоном в эту субботу.
Bueno, quería invitarlas a una cena que Orson y yo daremos este sábado.
Орсон и я помолвлены.
Orson y yo estamos comprometidos.
Орсон самый тёплый, замечательный и благородный человек.
Orson es el hombre más afectuoso maravilloso y generoso.
Орсон...
Orson...
Орсон.
Orson.
О, Орсон.
Orson.
Но, Орсон!
¡ Pero, Orson!
Я была соседкой Орсона.
Yo era vecina de Orson.
Орсон, о чём она говорит?
Orson, ¿ de qué está hablando?
Орсон... моя рука.
Orson mi mano.
Да, это была радиопостановка Орсона Уэллса "Война миров".
Sí, era una obra de radio de Orson Welles sobre la Guerra de los mundos.
Орсон Ходж.
Orson Hodge.
- Орсон.
Gracias, Orson.
Он дантист.
Deberías llamar a mi amigo Orson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]