English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Pap

Pap Çeviri İspanyolca

61 parallel translation
Па-па-па-па-па-o.
Pap-pap-papito.
Потому что я знал, что пап знал...
Porque yo sé que Pap lo sabía, y entonces...
Вот заявление и два психологических теста на личностные качества.
Esto es un formulario y un par de tests psicológicos. El MMPI y el PAP.
Мой отец.
Mi pap.
- От папы ты родила меня – это отношения.
- Me tuviste con pap - relacin.
Снова папа - отношения.
Pap otra vez - relacin.
На счет 4 и потом па-ра-па-па,
Contamos hasta cuatro y luego ba da pap pap,
Шлю.. а с трейлерного парка!
¡ Trailer park Pap smear!
Пойдете по стопам своего отца?
� Van a seguirle los pasos a su pap �?
Хочешь стать детективом как отец?
� Ser � s detective como tu pap �?
Пап, дай 5 баксов на музыкальный автомат.
Pap �, � cinco mangos para la fonola? � Qu �?
Да. Папа нам помог.
Hecha, pap � nos ayud �.
Баг, ты видел отца?
Bug, � has visto a tu pap �?
Тогда какого хрена мы тут делаем, папа?
� Qu � carajo hacemos aqu � entonces, pap �?
- Пап, ты видел мой вулкан?
- No deber � as hablar as � de tu mam �. - Pap �, � ves mi volc � n?
Ты говоришь об отце Клопа, верно?
Hablas del pap � de Bug, � no?
Папа, еще неизвестно, вернется ли он этой дорогой ( Papa - близкий друг, парень и т.п. Сленг у Пуэрто-Риканцев и Колумбийцев )
Pap �, nada dice que tenemos que volver por aqu �, � sabes?
Папа, мне надо уйти.
Pap �, tengo que irme.
- Отца Бага.
- Al pap � de Bug.
Я согласен на "Старика".
Me alcanza con "pap".
Слушай, пап, помнишь ту коробку с вещами из старшей школы, что мама отложила для меня?
Escucha, pap �, � recuerdas esta caja del material de mi viejo instituto que mam � apart � de m �?
Пап, мне нужна коробка.
Pap �, necesito esta caja.
Отец?
� pap �?
Пап, ты когда-нибудь думал, что можешь упустить момент?
Pap � � alguna vez te preguntas si te perdiste el momento?
Хороший разговор, пап.
Buena charla, pap �.
Нет плана для этого, Пап.
No hay un plan, Pap.
Вон та дымящаяся цель, могла быть школой, Пап.
Aquello podría ser un objetivo legítimo, pero también podría ser un colegio, Pap.
Всё здесь старинное, Пап.
Todo aquí es antiguo, Pap.
- Пап. Ты дома.
- Pap �, est � s en casa.
Прямо сейчас, пап?
� Justo ahora, pap �?
- Пап, поставь, пожалуйста замок на моей двери.
- Pap �. � podr � as poner una cerradura en mi puerta?
Права и техпаспорт...
El permiso y los pap- -
До того, как появились смс-ки, кузнечик, были времена, когда люди в реальности прикладывали перо к бу...
Sí, antes de que hubiera mensajes de texto, pequeño saltamontes hubo un tiempo cuando la gente realmente ponía la pluma en el pap- - ¿ Sabes qué?
Пап
Pap....
Вчера, это в газете было. ... но если ты хочешь оставаться на свободе, держись лучше подальше от меня и от неё, потому что я до смерти хочу увидеть тебя снова за решёткой и слышать о том, что тебя на во всех углах трахает в жопу каждый недоумок.
- Ayer, estaba en el pap pero si quieres quedarte afuera, tendrás que mantener distancia de mi y de ella, porque estoy muriendo al verte de vuelta, he oído que has estado lamiendo ventanas por allí.
Нет никаких докум...
No hay ninguna transcripción en pap...
Ну, могу выписать аппарат для нагнетания воздуха в лёгкие.
Bien, hay una cosa llamada máquina C-PAP
Одна проблема решена, Донна. ( Аппараты "C - PAP" нагнетают воздух в дыхательные пути, увеличивая поступление кислорода.
Un problema cada vez, Donna.
Значит, если МУ...
Pues que si PAP,
я сама это придумала... если МУ хочет вырастить такой цветок, он должен сделать это сам или найти того, кто сможет это сделать.
me lo he inventado yo... si PAP quiere cultivarla, podría hacerlo él mismo, o encontrar a alguien que lo hiciera.
И, уделавшись, откровенно немного нервничали.
y el pap se puso un poco nervioso.
Нет, здесь рос отец.
- No, pero mi pap � s �.
Была. Отец был летчиком, летал в 332-ой эскадрилье.
Mi pap � era piloto.
Тревор...
Trevor, busca a pap �.
Папик в полном восторге.
Sí, Pap está muy impresionado.
"управляя автомобилем под номером Б-106-ПАБ,"
"conduciendo un Audi Avant, matrícula B-106-PAP."
Что я там ещё делала? Все гинекологические : ВПЧ, Кандидоз, Хламидиоз, Папаниколау, всё дерьмо.
Todas las pruebas ginecológicas, candidiasis, clamidiasis, pap.
Кто такая Кэрролл?
¿ Cuándo- - ¿ Pap- - ¿ Quién es Carol?
Моя работа заключается в том, чтобы сделать взятие мазков доступным каждой женщине в стране.
Mi trabajo consiste en... Hacer que los pap estén disponibles para todas las mujeres en este país.
А разве это не то, что мы делаем, пап?
Pap �, � no es lo que hacemos?
Стрелять по приказу.
Buena puntería, Pap.
papa 21

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]