Parkway Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
Представь себе, мы едем по Коламбиа авеню, нас четверо парней.
Estamos en Columbia Parkway, cuatro chicos.
Если ты дух, и ты можешь путешествовать в другие измерения и галактики и узнавать загадки вселенной ты думаешь что она будет торчать в похоронном доме Дрекслера на Оушен Парквэй?
Si estás en espíritu y puedes viajar a otras dimensiones y galaxias y descubrir los misterios del universo ṡcrees que estarías en la Funeraria Drexler de Ocean Parkway?
Мы стояли на посту на автостраде Гэри Хадсона.
Estábamos en el peaje de Henry Hudson Parkway, ¿ bien?
Я ехал домой по Аллее Полисадников когда посмотрел в зеркало заднего вида, и что же я увидел?
Manejaba por Palisades Parkway miré por el retrovisor, ¿ y qué vi?
Парк восемнадцать.
17 Prospect Parkway.
Я не пойду гулять, мы с Биллом пойдем смотреть фильм "Обнаженная бомба" в Parkway.
No voy a disfrazarme. Bill y yo vamos a ir a ver The Nude Bomb.
Есть идея.
- En Walnut Parkway. Tengo una idea.
Он находится на Главной Парквэй.
En Century Parkway.
- Точно на полпути до Парквея.
Cerca de Parkway.
— Истерн ПАрквей.
- Eastern Parkway.
Истерн ПАрквей, а не Белт ПАрквей
Eastern Parkway, no la Belt Parkway.
Я никогда не понимал, какая разница между любителем расслабиться и законченным наркоманом, но бог свидетель, я сам вполне мог оказаться на месте моего братишки.
Nunca entendí lo que separa al usuario de drogas recreativas de la habitual, pero por la gracia de Dios, podría haber sido mi bufando líneas mientras el Belt Parkway.
Близость к центру и к шоссе Балтимор-Вашингтон... делает его идеальным для работающих в столице.
La proximidad al centro y B. W. Parkway la vuelve ideal para los que viajan desde Washington. Es seguro.
Парк-Вэй своболна, можно свернуть
¿ Qué le parece? La avenida Parkway está despejada.
Ненавижу парк-Вэй.
Odio la avenida Parkway.
Эл, 20 Парквой, всем офицерам, находящимся в том районе, на связь.
L - 20 Parkway. Todos los agentes en la zona, repórtense.
- Одну милю на восток по Коламбус Паркуэй до автостоянки, найдёте детей в коричневой машине.
A un kilómetro y medio al este de Columbus Parkway,... en el parque público, hallarán a unos jóvenes en un auto marrón.
Было сказано, что Железный Шейх был арестован вместе с борцом Данканом. во время вождения по Garden State Parkway.
El Jeque de Hierro había sido arrestado recientemente junto al luchador Hacksaw Jim Duggan mientras conducían por la autopista Garden State.
Нам нужно подкрепление по адресу дом № 1120 на Марапасе.
Necesitamos un remolque en el 1120 Marapasa Parkway.
Это чертовски большая территория для поиска.
entre Broadway y el Bronx River Parkway. Eso es una barbaridad de terreno para cubrir.
На вторую платформу прибывает поезд на время отправления 18.02 до Скарборо, с остановками на станции Лютонского аэропорта, в Лютоне, Бедфорде, Веллингборо, Кеттеринге, Корби... в Лютоне, Бедфорде, Веллингборо, Кеттеринге, Корби...
El tren de las 18 : 02 a Scarborough está haciendo su entrada en el andén 2, con paradas en el Parkway del Aeropuerto de Luton, Luton, Bedford, Wellingborough, Kettering, Corby... "
просим подкрепления в районе Заоведного парка.
Ayuda solicitada a todas las unidades en las inmediaciones de Reservation Parkway.
Повторяю, Заоведного парка.
Repito, Reservation Parkway.
Тем не менее, многие американцы сказали ( а они, как правило, знают все ), что на самом деле лучшая дорога в мире - это "Blue Ridge Parkway" в Вирджинии
Sin embargo, muchos americanos dicen, y tienden a saberlo todo, que de hecho, la mejor ruta del mundo es Blue Ridge Parkway en Virginia.
'Мы могли спорить до захода солнца, но вместо этого решили проверить, кто будет лучшим на Блю Ридж Парквэй
"Pudimos discutir hasta que anochezca, pero decidimos ver cual es el mejor en la Blue Ridge Parkway."
The Blue Ridge Parkway 750 км в длину.
Blue Ridge Prkway mide 750km.
Да, я работала в Барнабиз, на Шауни Парквэй и подала на них в суд за сексуальное домогательство, но это только потому, что мой босс был шизик.
Sí, trabajé en el Barnabeez de Shawnee Mission Parkway y tuve que presentar una denuncia por acoso sexual, pero sólo fue porque mi jefe estaba enfermo.
Из Квинса, угол 73-й и Утопия-парквей.
De Queens. Calle 73 y Utopia Parkway.
1505, зеленый седан со скоростью 130 км движется по Восточной к Паркуэй.
1505, hay un sedan verde que se dirige por la 80 al este hacia Parkway.
Похоже, она ехала по Белт Парквэй.
Parece como si estuviera conduciendo a lo largo de Belt Parkway.
Криминалисты исследуют каждый дюйм автомобиля, так же проверяются записи с патрульных машин, может, кто-то поймал в кадр её машину на Белт Парквэй в ночь убийства.
la CSU está repasando cada centímetro del vehículo ; también comprobamos los vídeos de los coches patrulla, a ver si alguno cogió algo en Belt Parkway la noche del asesinato.
Юго-Восточный район Лас-Вегаса, Фоксглав Парквей, 2369.
En el 2369 de Foxlove Parkway, al sudeste de Las Vegas.
Фоксглав Парквей 2369, в три.
El 2369 de Foxglove Parkway a las 3 : 00.
Аллея ведет к трассе.
Parkway hasta la circunvalación.
... всё ещё трудно будет доехать до Форт Хамильтон Парквей, так как аварию там ещё не...
todavía se hace difícil llegar hacia Fort Hamilton Parkway ; un accidente ahí ha sido despejado
Машина сворачивает на аллею Дж. Вашингтона через 6 минут.
El coche se convierte en el GW Parkway seis minutos después,
В записке, которую мы нашли в пиджаке Анжело, сказано : "С.Е., в стороне Соу Милл Ривер Парквей."
La nota que encontramos en la chaqueta de Angelo dice'S.H. Cerca del aserradero de River Parkway.'
ЗООПАРК БРОНКСА Шестой, прием, на пересечении Ривер-Паркуэй и Фордэм-Роуд возможно, совершено преступление. Преступник еще может быть там.
4-6 Ops Esp Sargento, tiene un posible 10-25 en River Parkway y Fordham Road.
Полицейский засёк её на Гарден Стейт Паркуэй на скорости 190.
Los patrulleros la detuvieron en el Garden State Parkway... yendo a 180.
Автомобиль обогнул Бруклин по Белт-Паркуэй и скоростному Бруклин-Куинс на преступно больших скоростях.
Circuló a través de Brooklyn por el Belt Parkway... y la vía expresa Brooklyn - Queens... a velocidades muy por encima del límite permitido.
Отдал бы сейчас что угодно за устриц в кляре из "Парквэй".
Qué no daría ahora mismo por unas ostras Po'boy en el Parkway.
"Дон Тодд о Доне Тодде, Книга путешествоий в Таллахасси" аллея Апалачи, завтра в полдень.
Don Todd en Don Todd, libros de viaje Tallahassee en Apalachee Parkway mañana a mediodía.
1992, Рок Крик Парквей.
1992 Rock Creek Parkway.
Следующая остановка - Паркуэй. Паркуэй.
La siguiente parada es Parkway.
Он они живут на бидуэлл-парквей, сэр.
Pero eso está en Bidwell Parkway.
Она ползла по Парквей.
Subía por Parkway.
- Слушайте, хочешь не хочешь, хочешь не хочешь, а Йонкерсу придется разместить 200 домов соцжилья на белой стороне шоссе Со-Милл-Ривер.
Mira, guste o no, guste o no, Yonkers tiene que colocar 200 viviendas para gente con pocos recursos en la parte blanca del Saw Mill River Parkway y cuando el Juez Sand pierda la paciencia, eliminarán la segregación o serán declarados en rebeldía.
У отеля "Парквей"?
¿ La del Hotel Parkway?
Думаю, мы поедем через Henry Hudson к Sprainbrook Parkway, затем через Taconic.
Supongo que debemos tomar la Henry Hudson que va a Sprainbrook Parkway... y luego hasta Taconic.
Так интересно.
La salida de Riverside de Cathedral Parkway es la ruta más rápida.
По Парк-Вэй быстрее
Parkway es más rápida.