English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Pig

Pig Çeviri İspanyolca

77 parallel translation
- Охотиться на куропаток, ловить лосося, купаться в Килоранской бухте, устраивать пикник в Свином Раю.
- ¿ Por ejemplo? Cazar urogallos, pescar salmones, bañarse en la bahía de Kiloran, ir de picnic a Pig " s Paradise.
Это правда. чтобы подобрать часы. и Свинью и Свисток.
- Así es. Tuve que regresar tres veces a recoger los relojes. Ayer fue a tres represas, a el baño, y al Pig Whistle.
В моем возрасте вы имеете тенденцию забывать. и вы страшно поспорили. если это поможет вам вспомнить.
- A mi edad la memoria falla. Hace cinco días, tuvieron tremenda discusión en Pig Whistle. Tengo las fotos en mi oficina, si eso le ayuda a recordarlo.
Представьте себе Поросёнка Порки насилующего Элмера Фудда! ( мульт.персонажи студии Warner Bros. )
¡ Imaginaos a Porky Pig violando a Elmer Fudd!
Пиг, оставь своих красавчиков.
Pig, tienes que cambiarte.
После того, как я его отключил.
¿ entiendes lo que "di-digo"? - Ya empezaste con esa mierda de Pig Latin.
Я тебя об этом не просил.
- No es pig latin, es Bop.
Я буду поросёнок Порки
si yo hago a Porky Pig
Что ты сейчас сказала? Я имела в виду Сиг ( игра слов pig - sig )
¿ Por qué no sólo digo lo que quiero decir?
Да, мы пошли в "Spotted Pig" чтобы поужинать.
Sí, fuimos al Spotted Pig para cenar.
Оу, посмотри, там есть место между Moo Gamma pig и Sci-Fi pie!
Pero mira, hay un asiento justo ahí, entre Mu Gamma Cerdo y Sci-Fi Pastel.
Что я.. я Пиг-Пен или этот.. ну тот чёрный?
¿ Quién soy... soy Pig-Pen o el... el negrito?
- Ясно. - А вот тут находится УППС...
Pero hay una compuerta "pig" aquí...
Так где там, говоришь, эта пусковая штука?
Y ahora donde está la compuerta PIG esa?
Ух ты! "Свин" приехал.
Dios mío. El camión de Big Pig.
Окей, с тобой будут Свинья, Трейсер и Яма, её Диана зовут.
Bien, estarás con Tracer, Pig y el agujero es Diane.
Свинья, заткнись!
Pig, ¡ cállate!
Сви-ууууу-ээээй-ууууээээй!
Pig - hoo - o- o - o - ey!
Сви-ууууу-ээээй-ууууээээй!
¿ Pig - hooo - o- o - o - ey?
Сви-ууууу-ээээй-ууууээээй!
¡ Pig - hooo - o- o - o - ey!
Сви-ууууу-ээээй-ууууээээй!
¡ Pig - hooo - eeeey! ... PIGWHOOOOOOOAYY...
Ты как будто фея из Питера Пена.
Viene de ti como Pig-Pen.
"Свинья и свистулька".
El "Pig and Whistle".
Свинку Пеппу.
Peppa Pig.
I'm a pig.
Soy un cerdo.
- Поросенок.
- Pig Head.
Поросенок.
- Oh. - Pig Head.
Что он был Грязнулей под псевдонимом "Уоррен Дерн".
En realidad, era Pig-Pen utilizando el alias "Warren Dern".
Тогда я спущусь в паб и приведу его.
Cuando baje al "Pig And Gate" y lo traiga.
Кафе "Пятнистая свинья". Да?
The Spotted Pig. ¿ Verdad?
И начиная с этого дня, if anyone tries to mess with us- - any of us,'cause you're one of us now- - they're going to end up like this pig.
De hoy en adelante, si alguien intenta meterse con nosotros... con cualquiera de nosotros, porque ahora también sois de los nuestros... van a terminar como este cerdo.
Я закажу молочного поросенка.
Gracias. Voy a llamar al Purple Pig.
мой хер настолько грязен? а потом бы его нашел Пиг-Пен и стал пинать своими грязными ботинками.
¿ Qué tan sucia piensas que es mi basura? Tan sucia como si fuera hecha de suciedad y luego se cayó sobre algo más sucio. Y el cochino Pig-Pen lo pateó con sus sucios zapatos.
So I found duck poo, pig bristle and goat hairs in the kudzu run-off.
He encontrado heces de pato, pelo de cerdo y de cabra en los desechos de la pueraria.
Well, particulates from an Ancona duck, Nigerian dwarf goat or a pot-bellied pig, to be exact.
Bueno, las partículas son de un pato Ancona, una cabra nigeriana enana y un cerdo vietnamita, para ser exactos.
Когда мы вернёмся, я угощу тебя свировьими ( pow = pig + cow, свинья + корова ) ребрышками с картошкой.
Cuando lleguemos a casa te llevaré por chuletas y papas fritas. Diablos, incluso tendremos un par de cervezas.
Свинья горит!
Fuego Pig!
If I were pig-boy and I just killed my latest dwarf-y conquest, then I would delete my text history with her, stat.
Si yo fuera este cerdo y acabara de matar a la última de mis conquistas enanas, borraría mi historial de mensajes con ella de inmediato.
But, what I doubt pig-boy knows is unless you empty your bin...
Pero, dudo que ese cerdo sepa que a menos que vacíes la papelera...
Привет, Хрюня!
¡ Hey, Pig!
Прости, Хрюня.
Lo siento, Pig.
Мама, Хрюня хочет играть с нами.
Hola Mamá. Creo que Pig quiere unirse a nosotros.
Хрюня, мы не можем ждать маму.
No podemos esperar a mamá, Pig.
Oui, oui, Хрюня!
¡ Oui, oui, Pig!
Его зовут Хрюня.
Su nombre es Pig.
Да, но Хрюня лучше.
Sí, bueno, Pig es mejor.
Если кота зовут Хрюня, то как зовут тебя?
Si el gato es "Pig", ¿ cuál es tu nombre?
Сезон 3, эпизод 16, Отчаянные мужья.
Temporada 3 - Episodio 16 "My husband the pig."
И прибавьте газу! Шшш, мы разбудим Императрицу!
¡ PIG - HOOO - O
Свиуууууиииииии....
¡ PIG - HOO - O
Сви-ууууу-ээээй-ууууээээй!
¡ PIG - HOO - O

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]