Playtex Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
Ореховая паста "Питер Пэн", сок "Тропикана", мексиканские блюда "Розалита", какао "Суисс Мисс", чемоданы "Самсонайт"... И так далее!
Mantequilla de maní " "Peter Pan" ", jugos " "Tropicana" "equipaje" "Samsonite" ", sostenes " "Playtex" "...
Знаешь, что со мной сделают в Плейтекс, узнай они про ЛифАбру-БюстГабру?
¿ Saben qué es lo que Playtex podría hacerme si se enteran del Sujetamágico?
Плейтех теперь уже не тот, что был раньше.
Playtex ha cambiado mucho en los últimos años.
Нам повезло, что Плейтекс не согласился на ту рекламную компанию Джеки / Мерлин.
Hemos tenido suerte de que Playtex no aceptase esa campaña Jackie / Marilyn.
North American Aviation, PG, Pampers, Playtex, Samsonite,
Aviación de Norte América, PG, Pampers, Playtex, Samsonite,
Пегги, презентация Playtex - по-прежнему на завтра.
Peggy, la presentación de Playtex sigue fijada para mañana.
Перчатки Playtex защищают женские руки, поэтому они достаточно мягкие, чтобы трогать всё, что женщина захочет потрогать.
Los guantes Playtex protegen las manos de una mujer así que son suficientemente suaves para tocar todo lo que una mujer quiere tocar.
Мистер Косгроув говорит, что Playtex вышли из отеля.
El Sr. Cosgrove dice que Playtex acaba de irse del hotel.
Это потому, что Playtex достаточно прочные, чтобы защитить женские руки.
Gracias a que Playtex es lo bastante fuerte como para proteger las manos de una mujer.
Playtex защитит прикосновение женской руки.
Playtex protege el tacto de la mujer.
Если это насчет рекламы Playtex, о которой они продолжают жаловаться, мне сказали, что печатник сменил бумагу.
Si es sobre el anuncio de Playtex van a seguir quejándose, les he dicho que el impresor cambió los tipos de papel.
Так же как и Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite
Tampoco Vicks, Playtex, Cereales Vida, Samsonite,
Мы работали над Плэйтексом.
Hemos estado trabajando en playtex.
Чтобы я задохнулась от токсичного дыма горящего Плэйтекса?
¿ Y ASÍ PODERME ATRAGANTAR CON LOS HUMOS TÓXICOS QUE SALEN DE TODOS ESOS PLAYTEX ARDIENDO?
Я серьёзно настроена написать производителю.
Tengo terribles buenas razones para escribir a Playtex.
Чтобы надышаться дымом от горящего латекса?
¿ Para que pueda atragantarme de los humos tóxicos que salen de todos los Playtex quemándose?
Мы со Стэном - часть агентства, а "Плэйтекс" - наш клиент.
Stan y yo somos parte de la agencia y Playtex es nuestro cliente.
Я годами работала с "Плэйтекс".
Trabajé Playtex durante años.