English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Plymouth

Plymouth Çeviri İspanyolca

160 parallel translation
Я думал, ты с этими из Плимута.
Creí que estabas con la gente de Plymouth.
Это касается ваших машин — Мустанга и Плимута.
Bueno, es para sus dos coches, el LaSalle y el Plymouth.
Может, тот в сером двухдверном "Плимуте"?
Con un Plymouth gris.
"Портланд, Рокланд, Плимут и Бар-Харбор"
Portland, Rockland, Plymouth y Bar Harbor.
Странный монстр, предположительно без предупреждения появился на этом месте, на изолированных берегах Тихого океана, в 100 милях к югу от Плимута.
El extraño monstruo apareció sin avisar en ese lugar aislado de la costa del Pacífico, a 160 kilómetros de Plymouth.
Людей, которые глядя на горы, видели водосборный бассейн. Глядя на лес - древесину для постройки домов.
Sus ojos y sus instintos siempre han mirado hacia el Oeste desde que llegaron a Plymouth Rock y Jamestown.
Но мы добирались сюда из Плимута.
Hemos venido desde Plymouth.
- Мы приехали из Плимута.
- Hemos venido de Plymouth.
- Вы, кажется, сказали, что добирались сюда из Плимута?
¿ Habéis venido desde Plymouth?
- Что ж, ладно... Раз так... в Плимуте я сойду на берег с Мэри и Робертом.
Si no me quieres escuchar, desembarcaré en Plymouth con Mary y Robert.
Вы когда-нибудь бывали в Плимуте? Плимут?
- ¿ Ha estado en Plymouth?
Англия? Нет, не имел удовольствия.
- ¿ Plymouth en Inglaterra?
- Я видела вас в Плимуте!
¡ Estabas en Plymouth!
- "Форд", "Шевроле", "Плимут"...
- Ford, Chevrolet, Plymouth...
У того "Плимута" был двигатель "Хеми" с повышенным крутящим.
Ese modelo Plymouth tenía transmisión automática.
Говорит ВК-90-й. Преследую синий "Плимут" в направлении от 186-й улицы.
Estoy a la captura de un Plymouth azul en dirección sur por la 186.
ВК-90 преследует синий "Плимут" в южном направлении.
Persigan un Plymouth azul.
Синий "Плимут" движется на юг. Мы засекли его.
Plymouth Azul en dirección sur.
Я арендовала машину... Volare, выпускаемую Плимутом.
Un Volare... de Plymouth.
Мы отправились из Плимута весной 1552 года.
Zarpamos de Plymouth en la primavera de 1552...
Плимут Траст.
En el Plymouth Trust, qué tal?
Через 7 минут уходит поезд на Плимут, там Вы можете успеть на поезд в Лондон.
Dentro de siete minutos sale un tren para Plymouth y, desde allí, puede coger el que va a Londres.
15 сентября 1620 года сепаратисты из Англиканской церкви некоторые из них жили в Голландии, покинули Плимут, что в Англии.
El 15 de septiembre, de 1620, separatistas de la Iglesia de Inglaterra algunos vivían en Holanda, dejaron Plymouth, Inglaterra.
ЭКСПРЕСС НА ПЛИМУТ
EL EXPRESO DE PLYMOUTH
Я уезжаю с Пэддингтона в 12.14. Плимутский экспресс. А потом я делаю пересадку в Бристоле.
Salgo de Paddington a las 12 : 14, en el Expreso de Plymouth y luego cambio en Bristol.
У первой платформы стоит экспресс на Плимут, отправляющийся в 12.14.
En el andén primero se encuentra el Expreso de Plymouth, vía Bristol con salida a las 12 : 14.
Плимутский экспресс отправится от первой платформы в 12.14.
El Expreso de Plymouth efectuará su salida del andén primero a las 12 : 14.
Сколько времени прошло с момента смерти, когда ее нашли?
¿ Cuánto tiempo llevaba muerta al ser descubierto el cadáver en Plymouth?
Поезд на Плимут уходит с Пэддингтона в 12.14, так?
El tren de Plymouth sale de la estación de Paddington a las doce y catorce minutos, ¿ verdad?
Возможно, вы читали о краже драгоценностей позавчера в Плимутском экспрессе.
Muy bien. ¿ Quizás haya leído algo acerca del robo de anteayer en el Expreso de Plymouth?
Флоренс Каррингтон едет в Плимутском экспрессе одна, без охраны, и при ней драгоценности.
Florence Carrington viaja con las joyas, sola y sin protección en el Expreso de Plymouth.
Он сейчас на пути из Плимута и остановится здесь на пару дней.
Pronto vendrá de Plymouth y hará un alto aqui.
Я прошел обучение в Плимуте, как ни странно.
Me eduqué, aunque parezca raro, en Plymouth.
Он обучался у моего дяди, мистера Пратта, в Плимуте.
El fue pupilo de mi tio, el señor Pratt, en Plymouth.
В любом случае, они поженились на прошлой неделе в Плимуте.
De todos modos, se casaron la semana pasada en Plymouth.
- У тебя машина на ходу?
¿ Todavía tienes el Plymouth?
Генри Уорд Бичер писал в 1887 году...
- En Proverbios de Plymouth, 1887, cita... - ¿ 1887?
Я купил их у перекупщика. Они растаскивают старый плавучий госпиталь в Плимуте...
Se los compré a un distribuidor de segunda mano... que vació un viejo barco hospital en Plymouth.
ћы должны как можно скорее вернутьс € в ѕлимут.
- ¡ Señor! Bien, no se quede ahí embobado señor, debemos volver - a Plymouth lo antes posible.
В Плимут?
Plymouth.
"Маунт Плимут".
¿ Monte Plymouth?
- Что вы ищете? - Плимут 67-го года с откидным верхом.
- Un Plymouth del 67 descapotable.
- Сегодня украли машину моего друга.
- Han robado el coche de mi amigo. - Un Plymouth del 67.
А она... она была пуританкой из Плимута.
Ella... era una puritana de Plymouth
Мэйфлауэр пристал к берегам Плимута в 17 веке.
El Mayflower arribó a Plymouth en el siglo 17.
Такие ценности, как этот новенький Плимут!
Valores como este nuevo Plymouth V'ger.
- Привет, Плимут Волар, 78 года, цвета бронзы.
- Hola, Plymouth Volare, del'78. Color pardo.
Три камеры покрывают всю мостовую, Две следят за Денвер Роуд, а на Плимут-Стрит 3 тысячи солдат. - Дебби, серьёзнее.
Hay tres cámaras cubriendo Causeway, dos monitoreando Denver Road y como 3,000 soldados en Plymouth Street.
Вот он, корабль ВМС "Таурин", подлодка класса Трафальгар, в 15 километрах от Плимута.
Aquí está. HMS Taurean, Trafalgar clase submarino, a 15 km de la costa de Plymouth.
- Где ключи?
Un descapotable Plymouth del 46, matrícula de California, 40 R 116.
Плимут.
Esta es la estación de Plymouth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]