English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Power

Power Çeviri İspanyolca

294 parallel translation
Что сказать Тайрону?
¿ Qué quieres que le diga a Tyrone Power?
Только там нет звезды, кроме Тай Паувэра, какой же он бейсболист?
Ty Power podría ser el interbase.
Мы ужинаем у обычного мужика, а не кинозвезды.
Cenamos con el hombre común, no con Tyrone Power.
Спал на диване и проснулся с тренажером в заднице
Dormí en el sofá. Me desperté con un Power Ranger clavado en el culo.
Сила луны, преврати меня в классную взрослую музыкантшу!
MOON POWER ( Poder Lunar ) Transfórmame en una magnífica y adulta compositora de música.
Силой Лунной Призмы!
MOON PRISM POWER ¡ MAKE UP!
45-е месте на неделе занимает отец Тед Крилли с песней I've Got the Power.
Esta semana en el número 45. Es el Padre Ted Crilly con "Tengo el Poder"
В следующий раз, когда будешь с ним разговаривать спроси у него, кто из "Могучих Рейнджеров" самый могучий?
- El pasó por aquí. - Cuando hables con él ¿ puedes preguntarle cuál Power Ranger es el más fuerte?
# Since I lost the power to pretend # # That there could ever be a happy ending #
Ya que he perdido la fuerza para fingir que podría haber un final feliz.
# Since I lost the power to pretend # # That there could ever be a happy ending #
ya que he perdido la fuerza para fingir que podría haber un final feliz.
Без силы
With no power
- Они продают гоночные лодки.
- Son vendedores de Ace Power Boat.
"Кажется, подростки придали так называемой сексуальной либерализации, власти цветов - совершенно новый облик."
Los jóvenes de hoy han dado una nueva imagen a la liberación sexual del flower-power.
Здесь написано "сеть".
Donde dice "power".
Я был рейнджером "Темных сил".
Yo era el Power Ranger negro.
- ИСТОЧНИК кетчупа, это он?
¿ Y? Power Ketchup, ¿ lo entiendes?
Женская Сила!
Girl power!
Я сказала... "Женская Сила".
Dije... "girl power".
Я не могу поверить, что я сказала "Женская Сила",
No puedo creer que dijera "Girl Power".
Девчонки — сила!
¡ Girl power!
Я сказала... "девчонки — сила".
Dije... "girl power".
Поверить не могу, что сказала "Девчонки — сила!",
No puedo creer que dijera "Girl Power".
- "— ын € рости"... с " ироном ѕауером и'ренсис'армер.
- "Son of Fury"... con Tyrone Power y Francis Farmer.
Хотя король не слишком то мне понравился.
Tyrone Power era mucho mas bien parecido.
Капитан Астро применяет волшебную силу своего кулака!
Es hora del mágico "fisting power"
Энергитические напитки.
Power Bar.
Any military commander who is honest with himself или с теми с кем он беседует, допускает... ... or with those he's speaking to will admit то, что он делал ошибки в применении военной силы. ... that he has made mistakes in the application of military power.
Cualquier comandante militar que es honesto consigo mismo o con la gente con la que habla admitirá que ha cometido errores en la aplicación del poder militar.
And it said, in effect : "If you attack то мы готовы... Там было написано :" Если вы нападёте... ... we're prepared столкнуть вас с огромной военной мощью. "... to confront you with masses of military power. "
Y decía, en resumen : "Si atacan estamos dispuestos a hacerles frente con poder militar masivo".
... apply that economic, political or military power unilaterally. Если-бы мы следовали этому правилу применительно к Вьетнаму, то мы не оказались-бы там.
De haber seguido esa regla en Vietnam, no hubiéramos estado ahí.
Добрый день, я Энджи Пауэр, из девятичасовых новостей.
Hola, soy Angie Power de las noticias de las 9.
- Всем приятных праздников. K.G. и Power of Three.
Tengan buen dia todos
Пауэр Рэйнджерс?
Power Rangers?
Да, да, точно, или...
Cierto, Power Rangers o...
Сильно.
Power.
ACT UP ( AIDS Coalition to Unleash Power ) - организация, призванная повысить осведомлённость о СПИДе.
ACT UP se dedica a concientizar a la gente sobre el SIDA.
На собраниях персонала компанни Connecticut Light and Power всегда прекрасное угощение.
Las reuniones de personal del "Light and Power" tienen comida.
Girl power!
¡ Girl Power!
Наш Тайрон Пауэр?
¿ Nuestro propio Tyrone Power?
Я также прошу за это оборудование, презентации в Power Point, видеопроекторы. Давайте скажем : "Дьявол, мы знаем о том, что ты любишь делать" "на подобных собраниях".
Ahora voy a pedir por este equipo por las presentaciones en PowerPoint los proyectores de video y decimos : "Demonio, sabemos lo que te gusta hacer en reuniones como esta".
By the power of Grey Skull.
Por el poder de Gray Skull.
Видела рекламу мужского дезодоранта Сила Титана?
¿ Has visto los anuncios del desodorante de hombre Titanium Power?
Или прекрасно владею Power Point?
¿ O que trabajo bien con el PowerPoint?
А она не может даже презентацию в Power Point сделать самостоятельно!
Ella ni siquiera sabe hacer su propia presentación en PowerPoint.
- Он нам все рассказал Тот ребенок пытался стащить его Пауэр Рейнджера.
- Nos contó que un chico estaba tratando de robarle su Power Ranger.
Black Power! - West Coast!
- ¡ West Coast!
Он должен был быть басистом группы Tower of Power, но когда ему не повезло с осуществлением совей карьеры он сделал то, что должен был сделать любой музыкант-неудачник, он начал продавать атлетам стероиды.
Solía ser el bajista de Tower of Power, pero cuando esa carrera no funcionó, hizo lo que cualquier músico fracasado haría... empezó a venderles esteroides indetectables a los atletas.
Значит, ты просто забыла, что была "Могучим рейнджером" Бога?
¿ Así que tú solo.. olvidaste que eras un Power Ranger de Dios?
- Что у нас по Вестерн Пасифик Пауэр?
- ¿ Qué pasa con western Pacific Power?
- Что?
Que se veía como un proyecto power ranger...
And there was total misunderstanding as a result. Они полагали, что мы просто заменили французов, как колониальная власть... They believed we had simply replaced the French as a colonial power что мы стремились использовать Южный и Северный Вьетнам...
Ellos creían que veníamos a colonizar, como los franceses y que buscábamos someter a Vietnam del Sur y del Norte a nuestros intereses coloniales, lo cual era absurdo.
Прыжки на шарах с Заком Д.
Power Bounce con Zach D.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]