English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Pulling

Pulling Çeviri İspanyolca

20 parallel translation
Надел парик
I'm pulling the wig down from the shelf
Вытащил с полки парик
I'm pulling the wig down from the shelf
Кто-то определённо стоит за этим.
Alguien deve estar detrás de todo esto *, pero ¿ Quién? * Pulling the Strings :
Вы во всем виноваты, прекратили трансляцию.
You messed it up by pulling the plug.
Окей, еще 6 часов then we're going in with a scope and pulling it out.
Bueno, seis horas más, entonces entraremos con una sonda y la sacamos.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Sospechoso de perpetrar varios golpes de alto nivel en los cinco últimos años incluido el robo de placas de circuitos militares en 2009.
Mannis wasn't pulling his weight.
- Mannis no estaba aportando su parte.
Ford told me you were pulling something big and that you'd need a reliable bill maker.
Ford me djo que estas en algo grande. Y entonces vas a necesitar un confiable patrocinador.
If he's really pulling the strings, he's already got it set up, and he's got his tracks covered.
Si está realmente moviendo los hilos, ya consiguió tender la trampa, y tiene sus huella cubiertas.
Mozzie didn't seem too pleased we were pulling a con on Vulture.
A Mozzie parece no gustarle la idea. Vamos a estafar al Buitre.
You're pulling a long shift tonight, huh?
¿ Te tocó trabajar un turno doble esta noche?
I'm thinking about pulling a job.
Estoy pensando en sacar adelante un trabajito
# Because something's always pulling you away
# Because something's always pulling you away
Well, I did, and one truck did weigh more when pulling into the station.
Bueno, ya lo he hecho, y un camión pesó más cuando llegó a la estación.
Kilgore Cabs is pulling in the driver, then we'll get his trip log.
Los taxis Kilgore está tirando en el controlador, entonces vamos a llegar a su diario de viaje.
Yeah, just pulling it up now.
Sí, lo estoy recibiendo ahora.
Me and the guys in the kitchen, we're pulling for you.
Yo y los chicos de la cocina te apoyamos a ti.
Uh, Horatio's pulling up right now.
Horatio está llegando.
We've been up all night pulling intel on our newest suspect.
Hemos estado despiertos toda la noche investigando a nuestro nuevo sospechoso.
Pulling on the reins...?
- # Tiran de las riendas #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]