Roc Çeviri İspanyolca
55 parallel translation
Бетти Грейбл, Анна Шелтон, Патрисия Рок.
Betty Grable, Anne Shelton, Patricia Roc.
Да уж, Рок, я прямо слышу раскаяние в твоем голосе.
Sí, Roc, suenas de lo más arrepentido.
Эй, Рок. Ты в порядке?
- Eh, Roc. ¿ Estás bien?
Что я тебе говорил, Рок?
¿ No te lo dije, Roc?
Черт, да у нас тут, похоже, новый доброволец!
¿ La cafetería en Lakeview, Roc? Tenemos un nuevo jodido recluta.
Слушай, Рок, ну тебя кто-нибудь видел?
Escucha, Roc, ¿ te vio alguien?
У нас вообще нет пока особой системы, кого выбирать.
No tenemos un sistema para decidir a quién matamos, Roc.
Ну, Рок, ты уверен, что не облажаешь?
Bien, Roc, ¿ seguro que estás listo?
Это серьезная игра, Рок.
Esto va en serio, Roc.
Это крутейшее дерьмо!
- Me gusta esa mierda. - Tranquilo, Roc.
Не беспокойся, Рок.
No te preocupes, Roc.
Рок, хватай гребанную сумку!
- ¡ Roc, agarra el jodido saco! - ¡ Carajo!
Рок! Смотри на меня!
¡ Roc, mírame!
Рок-Рок?
¿ Roc-Roc?
- Где Рок-Рок с дерьмом? - Упаковывает.
¿ Dónde está Roc-Roc con la droga?
Йо, если Рок-Рок не будет здесь через 10 минут с моим товаром... надери ему задницу.
Si Roc-Roc no viene en diez minutos a reabastecerme le romperé el culo.
Там где Джей-Рок раньше прятал свои эротические журналы.
Donde J-Roc solía esconder las revistas pornográficas.
Джей-Рок?
¿ J-Roc? ¡ Sácalo de ahí!
- Джей-Рок?
¿ J-Roc?
— егодн € ж будет выступать ƒжей - – ок!
J-Roc ha montado una fiesta esta noche!
ƒжей - – ок и " айрун знакомы мне где-то с дев € того класса.
Conozco a J-Roc y Tyrone probablemente desde sexto o séptimo ;
- Уильям, это Рок.
- William, él es Roc.
Рок, что происходит?
Roc, ¿ qué pasa?
А Рок... Рок занимается кое-чем, что мне не интересно,
Y Roc anda en cosas que no me interesan.
- Ладно, Рок.
- Vamos, Roc.
- Неплохо выглядишь, Рок.
- Luces bien, Roc.
Ты о чём, Рок?
¿ De qué hablas, Roc?
Не волнуйся, Рок, у нас есть все шансы.
No te preocupes, Roc, todavía estamos en buena forma.
в смысле, ты сможешь выиграть, Рок.
Quiero decir, tú todavía puedes hacerlo, Roc.
И тут мы должны поверить, что ты чисто случайно расположился прямо напротив отеля Эден Рок.
Y nosotros que pensabamos que sólo era una coincidencia que nos pusieramos delante del Hotel Eden Roc.
Что заставило их идти против РОП, устраивать им чертов ГУЛАГ?
¿ Qué les da poder para ir mano a mano con los ROC, aniquilando a un puto Gulag entero?
У нас есть связи в русской мафии.
Tenemos contactos en el ROC.
Как ваша компания может поставить ценник на такую любовь? Здравствуйте?
¿ Cómo podría ROC poner precio a esa clase de amor?
ROC не будет платить за всю эту хрень.
ROC no va a pagar por toda esta mierda.
И до тех пор пока конфликт не решен, страховка от ROC должна покрывать расходы.
Y hasta que se resuelva este conflicto, el seguro del ROC tendrá que cubrir los gastos.
Только ROC может чинить роботов.
Sólo ROC puede reparar robots.
Я работаю на ROC Отдел страхования.
Trabajo para ROC en el departamento de seguros.
Полиция не знает, что с ним делать и никто из ROC не может мне с этим помочь.
La policía no sabe qué hacer con él y no estoy recibiendo ninguna ayuda de ROC.
Если кто-то сможет найти способ для пылесосов... чинить себя, ROC просто разорится. Машина изменяющая себя очень сложное понятие.
Si alguien pudiera encontrar una forma para que las aspiradoras se arreglen a sí mismas, ROC se hundiría.
Отправка отчета в ROC 527 234.
Enviando reporte a ROC 527234.
"Иден Рок", что ли.
- ¿ Eden Roc, tal vez?
- Я так рада, что миссис Сэнт-Патрик понравился массаж в "Иден-Рок".
Estoy tan contenta de que la Sra. St. Patrick... disfrutara su masaje en el Hotel Eden Roc.
- Я рада, что миссис Сэнт-Патрик понравился массаж в "Иден-Рок".
Sra. St. Patrick me alegra que disfrutara de su masaje en el Eden Roc.
Эй, Рок, твоя мама приготовила тебе смузи.
Oye, Roc, tu madre te ha hecho un batido.
А здесь у нас нападение.
Allí esta ROC, el departamento ofensivo.
Трубку на 7.5, 20 кубиков этомидата - 1 миллиграмм на кг после показаний ROC.
Dame un tubo de 7.5 ET, 20 de etomidato, Y 1 miligramo por kilo de la República de China.
Я была в опкс-с321, цуо.
Estaba en TAO-S321, El "ROC".
Больной ублюдок!
De acuerdo, Roc.
Все будет в порядке!
¡ Roc!
- А ты в нападении или в защите?
¿ Trabajas con NTOC o ROC? NTOC :
Это Рок.
La llaman Roc.