Royce Çeviri İspanyolca
566 parallel translation
Должен вам сказать сэр, что я нем, как Роллс Ройс. "
Soy tan silencioso como un Rolls Royce. "
" Ладно, Роллс Ройс.
" Está bien, Rolls Royce.
"Роллс Ройс это Пёрышки, моя подруга"
"Rolls Royce, te presento a Plumas, mi novia."
"Когда ты последний раз мылся брился, Роллс Ройс?"
"¿ Cuánto hace que no te lavas ni te arreglas, Rolls Royce?"
" Роллс Ройс сказал, в два часа появится катафалк.
"Rolls Royce dice que vigiles el coche fúnebre... a las 2 : 00 en punto."
Роллс Ройс не хочет, чтобы я бежал! "
Rolls Royce no quiere que salga de aquí. "
"Скажи мне правду, Эд, - Роллс Ройс и Перышки пытались меня увидеть?"
"Por cierto, Ed. ¿ Rolls Royce o Plumas han intentado visitarme?"
"Как думаешь, Роллс Ройс всё ещё в городе?"
"¿ Crees que Rolls Royce sigue en la ciudad?"
"Мой помощник Марк Ройс сейчас исполнит знаменитый трюк с мечами."
"Mi asistente, Mark Royce... hará ahora el gran truco de las espadas."
"Я убил Буффо Блэка, сэр, и свалил вину на Марка Ройса..."
"Yo asesiné a Buffo Black, señor, e hice caer las sospechas sobre Mark Royce..."
" когда € вз € л теб € в дело, то пообещал, что ты сможешь нахромать себе на роллс-ройс.
Y cuando te contrato, te prometo que que podrías verte con un Rolls-Royce.
В молодости мы женимся по любви, а становимся постарше - женимся на "Ролс-Ройсе".
Cuando uno es joven, quiere casarse por amor, y cuando uno es mayor, Io hace por un Rolls-Royce.
Да. Вы будете бежать за роллс-ройсом, увозящим меня.
La próxima vez, estaré en un Rolls Royce entrevistando al éxito.
Тут нет женщин, подходящих под описание, и я так же не видел никаких роллс-ройсов.
No hay ninguna mujer aquí que concuerde con su descripción, y tampoco he visto ningún Rolls-Royce.
У него четыре Роллс-ройса. Под тяжестью его сокровищ утонул бы танкер, но всё, о чём он мечтал, - сыграть на Уимблдоне.
Tiene cuatro Rolls Royce, pero lo que más quería era jugar en Wimbledon.
А ещё в поместье жил шофёр по фамилии Фэрчайлд, которого много лет назад привезли из Англии вместе с новеньким "Роллс-ройсом".
En la mansión también había un chófer apellidado Fairchild, que había sido importado de Inglaterra hace años, junto con un nuevo Rolls-Royce.
- Да. "Крайслер", "Форд", "Дженерал-моторс", и "Роллс-ройс".
Sí, Chrysler y Ford, y General Motors y Rolls-Royce.
Это Роллс-ройс?
¿ Es un Rolls Royce?
Знаешь, всякие там Роллс-Ройсы, Оксфорды.
Rolls-Royce, Oxford, la Guardia de Coldstream.
Знаете, всякие Роллс-Ройсы, Окфорды, Хранители Холодных Течений.
Rolls-Royce, Oxford, la Guardia real.
По-моему уже вроде была одна горилла Роллс-Ройсе?
- ¿ No había otro gorila en un Rolls Royce?
У меня машина не Роллс Ройс.
Mi auto no es un Rolls Royce.
Роллс-ройс "Серебряный призрак".
Un Rolls-Royce S ¡ Iver Ghost.
Рольс Ройс E.S.V. = Бортовое Судно Околоземной Станции РЕАКТОР
Rolls Royce E.S.V. = Buque a Bordo de Estación Terránea REACTOR
Прощай, Роллс-Ройс.
Adiós al Rolls Royce.
- А в чём дело? Всё началось в воскресенье вечером, когда был угнан Роллс-Ройс.
Todo empezó el domingo, el Rolls Royce de J.C.Agagniajan fue robado.
- Да, ещё бы. Приехал на Роллс-ройсе.
Por supuesto, ¿ has visto el Rolls Royce?
– оллс - – ойс 1905 года, в золоте!
¡ Ja! Un Rolls Royce modelo 1905, color oro...
ƒэспэрадос, заводи этот – оллс - – ойс!
¡ Desperados! Pon en marcha el Rolls Royce.
ѕроблемы с этим – оллс - – ойсом?
¿ Qué? ¿ Problemas con Rolls Royce?
Ўейх Ѕен - – едик'и'азан подъезжает в своем золотистом – олл - – ойсе, котрый ведет Ёмманюэль ƒэспэрадос.
Aquí está llegando ya el jeque Ben Redic Fy Fazan en su Rolls Royce dorado,... conducido por Emanuel Desperados.
Oн продолжил мыть свой роллс-ройс, а она побежала домой плакать
Él siguió limpiando su Rolls Royce negro y ella corrió adentro, gimiendo.
Мы должны найти розовый Rolls Royce, въезжающий в кадр.
Buscaremos un Rolls Royce rosa que entrará en plano
- Я тоже дам вам другие рекомендации. - Какие?
- Me gusta coger en un Rolls Royce!
- Невежа! Не мог справиться и со студенткой в мини-юбке!
Yo era la condesa en un Rolls Royce, todavía no hay nada!
Должны ли мы сравнить истории о бедности, лейтенант?
¿ Vamos a estar recordando historias de pobreza, Teniente? ¡ No mientras vamos en un Rolls Royce, señora!
Это мистер Ройс, мр. Мокри и мр. Кэмерон.
Ellos son los señores Royce, Mokri, y Cameron.
У него "роллс-ройс".
lmposible. Ahora tiene un Rolls Royce.
Смотри на цену - почти как Ролс Ройс!
¡ Cuesta como un Rolls Royce!
Альдо, Росс.
Aldo, Royce.
- Кто это? Ройс?
- ¿ Quién es, Royce?
Альдо? - Ройс, сэр.
- Royce, señor.
Извините что я Вас вожу повсюду на этом Ролз Ройсе.
Quiero disculparme por llevarte en un Rolls Royce.
Стража сказала что тебя Кенфилд на Ролз Ройсе сюда прикатил?
El guardia dice que Canfield te ha traído en un Rolls Royce.
Она шикарная, но тоже в костюме.
Sí, es un Rolls-Royce, pero también es una ejecutiva.
Это с "Роллс-Ройсом"?
¿ Te refieres a lo del Rolls Royce?
Тот человек не подал бы жалобу... Марти не сломал бы руку, не забросил бы музыку... и не жил бы теперь такой жалкой и несчастной жизнью.
El dueño del Rolls Royce no hubiera presentado cargos Marty no se hubiera roto la mano, no habría dejado la música y no sentiría pena de sí mismo.
Ролл-Ройс Фантом-2... 4,3 литра, 30 лошадиных сил, 6-цилиндровый двигатель, карбюратор Стромберга.
El Rolls-Royce Phantom II. Motor de 4,3 litros, 30 caballos, 6 cilindros. Con carburador Stromberg.
Вы никогда не видели "Роллс-Ройс" с наклейкой на бампере :
¡ Nunca se ve un "Rolls Royce" con una pegatina que diga...!
Подождите.
Imagínese al volante de este Rolls Royce Comet.
9 "Роллс-ройсов", 7 лимузинов.
Y 9 son Rolls Royce, 7 limusinas,