Russ Çeviri İspanyolca
552 parallel translation
Увидимся позже, Расс.
- Hasta luego, Russ.
Мне очень жаль, Расс, если я не отвечаю твоим ожиданиям.
Lo siento si no cuento con tú aprobación, Russ.
Расс! В самом деле!
- ¡ Russ, para!
Посмотри, Расс, Похоже, здесь весь город.
Mira, Russ, todo el pueblo está aquí.
Здравствуй, Расс.
- Hola Russ.
О, Расс.
¡ Russ! .
Спасибо, Расс.
Gracias, Russ.
Танцевать с мелочью когда Она увлекает Расса?
¿ Bailar con un chico de 16 años mientras ella está con Russ?
Джойс, я знаю, что ты ревнуешь, к тому же Расс беспокоился о тебе, а я уже устала.
Joyce, sé que solo pretendes darle celos, pero Russ me ha estado por ti y yo estoy agotada.
О, Расс!
¡ Oh, Russ! ¡ Oh señor!
Расс, я собираюсь стать актрисой в Нью Йорке.
- ¡ Russ! Voy a ser actriz en Nueva York.
Нет, Рассу не доставит удовольствие прогулка со мной.
No, a Russ no le gusta montar conmigo.
Это отличное место для занятий греблей, правда, Расс?
Sería un sitio estupendo para ir en canoa, ¿ verdad, Russ?
Поехали, Расс.
- De acuerdo, vámonos Russ.
- Помоги мне, Расс.
- Ayúdame a subir, Russ.
Поехали, Расс!
Vamos, Russ.
Расс тоже так считает. Но я должна уложить их до того, как он заедет вечером.
Russ también opina así, pero tengo que arreglarlo...
- Привет, Расс.
- Hola Russ.
- Добрый вечер, Расс.
- Buenas noche, Russ.
Не задерживайтесь сегодня, Расс.
- No la traigas muy tarde, Russ.
Ну... конечно, Расс.
Bueno... - Claro, Russ.
Что такое, Расс?
Bueno, ¿ de que se trata, Russ?
В чем дело, Расс?
¿ Qué ocurre, Russ?
- Расс!
- ¡ Russ!
Он попросил меня напомнить Рассу, кондуктору, что ждет, когда тот скажет, где ему лечь.
Me dijo que le recordara a Russ, el conductor, dónde podía dormir.
заместитель руководителя департамента.
Russ Yelburton, vicepresidente.
офицер. заместитель директора департамента.
Está bien, oficial... Russ Yelburton, Vicedirector del Departamento.
Ты прав. Это Расс Коломбо.
Russ Colombo.
Russ, Russ!
Russ, Russ!
Расс Филдинг. Считается самым лучшим.
Russ Fielding es su nombre.
Так пошли посмотрим на этого Расса Филдинга.
Es el mejor. Vayamos a ver a Russ.
- Рассел Филдинг здесь работает?
¿ Trabaja aquí alguien llamado Russ Fielding? - Ordenó proyectiles de sonido multiexplosivos de nitrato de plutonio. - Sí.
- Это вы - Расс Филдинг, оружейник?
- ¿ Es Russ Fielding?
Расс, можно тебя на минутку?
- Russ, ¿ puedo hablarle?
Не могу, Расс.
No puedo, Russ.
Расс, я слышал, у тебя утром были неприятности. Не то поле посыпал.
Russ, oí que tuviste un problemita esta mañana y fumigaste el sembrado equivocado.
Расс, с тобой что-то случилось?
¿ Qué te pasó, Russ? Oh, sí.
Расскажи им, Расс.
Cuéntales, Russ.
Так ведь, Расс?
¿ No es verdad, Russ?
Расс, когда они тебя взяли на свой корабль, они тебя сексуально не домогались?
Russ, cuando te llevaron allá arriba en la nave, ¿ te hicieron algo sexual? ¿ Te acuerdas? ¿ Recuerdas algo?
Та, с Рассом.
- Capítulo 10 El de Russ
Ребята, это Расс.
Chicos, él es Russ. Hola.
Расс тебе случаем никого не напоминает?
¿ Russ no te recuerda a alguien?
Росс - Расс.
Ross, Russ.
Расс
Russ, Ross.
Вот, я встретил Расса.
Bueno, conocí a Russ.
Расс, ты готов?
- Russ, ¿ estás listo? - Sí.
Хочешь ещё разок?
¿ Quieres hacer otro, Russ?
Нет, Фибс, я встречаюсь с Рассом. Расс это Росс.
- No, Pheebs, estoy saliendo con Russ.
Я думала, тебе нравится Расс.
- Creía que te gustaba Russ.
Привет, Расс.
Hola, Russ.