English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Sacks

Sacks Çeviri İspanyolca

81 parallel translation
Капитан Сэкс.
El capitán Sacks.
- Капитан, как операция?
- Capitán Sacks. ¿ Cómo va la operación?
В "Саксе".
En "Sacks".
Оливер Сакс написал книгу о пациенте, который принял жену за шляпу. ( "Человек, который принял жену за шляпу" )
Oliver Sacks escribió de un paciente que confundió a su esposa con un sombrero.
Согласно показаниям доктора Обера, Оливер Сакс однажды лечил человека который принимал жену за шляпу.
Como el Dr. Ober testificó, Oliver Sacks una vez trató a un hombre... ... que pensó que su esposa era un sombrero.
Может, из-за аварии со мной... происходит что-то в духе Оливера Сакса. ( Британский учёный нейропсихолог )
Tal vez el accidente que tuvimos... me ha causado una enfermedad mental rara, tipo Oliver Sacks.
— Такова процедура, Сакс.
Es el procedimiento, Sacks.
Два сэка, семь таклов, два вынужденных фамбла и один фамбл отыгран?
Dos sacks, siete tacleadas, dos fumbles forzados. y una recuperación de fumble?
15 сэков на то, что я достану тебе больших фанатов!
15 sacks haces que tengas grandes admiradores amigo.
У Хэрви были, у Деррик Хэрви были по четыре сэка в первых восьми играх.
Uh, ese chico Harvey, Derrick Harvey, tiene cuatro sacks en los primeros ocho partidos- -
Someplace where I'm not knee-deep in pathetic, penis-naming sad sacks.
A donde no tenga charlas sobre patéticos y tristes apodos para penes.
Окружной прокурор Рей Сакс, моя любимая морская свинка.
Ninguna ciudad puede funcionar... El fiscal de distrito, Ray Sacks, mi proyecto de investigación favorito.
Я зову его "Сакс-о-фоном" - ох и любит же он про себя трубить!
Lo llamo "sacks-ofón" porque le encanta hablar de sí mismo.
Я придумала чудный заголовок для своего материала : "Продажный Сакс решил продать город с потрохами"
He elegido una pequeña y bonita fuente para mi titular "Shady Sacks deja seca a la ciudad."
Благодаря дуэту собаки и тумана Сакс уже на пути в каталажку.
Gracias al dúo de niebla y perro, Sacks va de camino a la cárcel.
А это что за статистика сакс, которую они пишут?
¿ Qué son esas de estadísticas de "sacks" que ponen?
Сакс, сакс...
"Sacks, sacks..."
Наш разжалованный и опозоренный окружной прокурор Рэй Сакс только что круто изменил ход своей жизни.
Nuestro caído en desgracia ex-fiscal del distrito, Ray Sacks, acaba de revocar la sentencia de su vida.
И если верить подпольным блогам, он устраивает вечеринку в честь своего возвращения в "Максвеллс".
Sacks aún debe tener amigos en el ayuntamiento y según los blogs clandestinos, hará una fiesta de "Bienvenida a casa" esta noche en el Maxwell.
Обычно я беру с собой на дело своего напарника-репортера, но в этот раз я хочу, чтобы он не пострадал, и держался как можно дальше от Сакса и его.. головорезов, насколько это возможно.
Ahora, normalmente estaría trabajando con mi compañero de reportaje, pero quiero mantenerlo a salvo, seguro, y tan lejos de Sacks y su pandilla de asesinos tanto como pueda.
Лоис найдет способ встретиться с Саксом до начала вечеринки.
Lois encontrará el modo de ver a Sacks antes de la fiesta de esta noche.
Хотя.. она не единственная, кому угрожает Сакс.
En realidad, no es la única que Sacks persigue ahora mismo.
Сакс ведь у нас любитель ВИП-обслуживания.
Bueno, Sacks tiene un trato VIP.
Мистер Сакс! Лоис Лэйн, "Дэйли Плэнет".
Señor Sacks, Lois Lane del Daily Planet.
Судя по всему, поиски Сакса не увенчались успехом?
Supongo que tu búsqueda de Sacks no ha ido muy bien.
Сакса я нашел, но практически потерял Лоис. По крайней мере, её доверие. О, нет..
Encontré a Sacks, pero puede que acabe de perder a Lois... o al menos su confianza.
Слушай, кто-то сфотографировал тебя на телефон, и собирается продать фото Рэю Саксу.
Escúchame, alguien te ha hecho una foto en su móvil y está a punto de venderla a Sacks.
Не знаю, как ты узнал про ту фотографию, но срывать вечеринку Сакса?
No sé como descubriste lo de la foto, pero ¿ entrometerse en la fiesta de Sacks?
Вам ведь прекрасно известно, Сакс, что..
Dese cuenta, Sacks, de que...
Я следила за Лоис на тот случай, если она найдет Сакса раньше тебя, и наткнулась на запись безопасности с камеры, расположенной 60-ю этажами выше.
Estaba siguiendo a Lois tan solo por si encontraba a Sacks antes que tú, y me topé con una cámara de seguridad a 60 pisos de altura
Видимо, это Сакс.
Tiene que ser Sacks.
Кто, говоришь, организовал этот мафиозный бал в честь возвращения Сакса?
¿ Quién has dicho que le dió a Sacks la "bienvenida" a la mafia?
Думаю, Колин с удовольствием посмотрел бы, как ты собьешь квотербека, раза три или четыре, а потом еще вернешься может и сделаешь пару тачдаунов.
Creo que Colin querría que hicieras tres ó cuatro sacks, y puede que algún fumble retornado para touchdown.
Рэй Сакс, Бруно Манхейм - -
Ray Sacks, Bruno Mannheim... todos ellos están en esta lista.
Маршал, ты не можеш заплатить по ипотеке соксами и хорошими флюидами
Marshall, no puedes pagar tu hipoteca con Hacky Sacks y buena onda.
Похоже на Сокс.
Parecen Hacky Sacks.
Эй, может у Гейл одно из тех психических расстройств, о которых писал Оливер Сакс?
Oye, ¿ quizá Gayle tiene una de esos trastornos mentales de Oliver Sacks?
Вся такая вегетарианская, без клейковины доставляется с мешочком для сокса и женщиной с небритыми подмышками.
Las pizzas son veganas, sin gluten, con forma de octógono. Y vienen con Hacky Sacks de acompañamiento y una mujer con los sobacos sin depilar.
Он сделал это заявление после продления контракта с Эриком Саксом и "Сакс Индастриз".
Lo hizo tras firmar un nuevo contrato con Eric Sacks e Industrias Sacks.
Используя технологии безопасности компании Сакса, город повышает вероятность привлечения Клана Фут к суду!
Con la tecnología de investigación y seguridad Sacks la ciudad mejora la posibilidad de traer al Clan ante la justicia.
Встречайте. Крупнейший спонсор Управления полиции Нью-Йорка, Эрик Сакс.
Por favor, saluden al donador No. 1 de la policía de Nueva York Eric Sacks.
В их честь и в память о них группа компаний "Сакс Индастриз" продолжит всеми силами поддерживать в нашем Нью-Йорке порядок и безопасность.
Y es en su honor, en su memoria que Industrias Sacks, a través de "Sacks Biomed", "Sacks Robótica" seguirá comprometida a mantener nuestra ciudad de Nueva York segura.
Мистер Сакс.
Sr. Sacks.
Эрик Сакс так вдохновляюще говорил.
Eric Sacks era muy inspirador.
Мистер Сакс, что за эксперименты Вы здесь проводите?
Sr. Sacks, ¿ qué experimentos está haciendo?
Если только к имению Эрика Сакса.
Solo si vas a casa de Eric Sacks.
Зачем тебе Эрик Сакс?
¿ Para qué necesitas a Sacks?
Эйприл О'Нил к Эрику Саксу.
Soy April O'Neil. Vine a ver a Eric Sacks.
Сакс сделал нам инъекции.
Sacks nos puso las inyecciones.
Мне всё равно никто не поверил. Кроме Эрика Сакса.
A nadie que me creyera, excepto Eric Sacks.
Сакс.
Sacks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]