Scorpion Çeviri İspanyolca
114 parallel translation
Ее похитил Скорпион
Fue raptada por Scorpion.
- А эта женщина-скорпион... Почему мы должны ей верить?
¿ Por qué tenemos que creerle a la tal Scorpion?
Я - мисс Скорпион. Госпожа бизнес-леди.
Soy Miss Scorpion, la jefa.
Неужели я влюбилась в г-жу Скорпион?
Igual resulta que amo a Miss Scorpion. - ¡ Decídete!
Я люблю вас, госпожа Скорпион.
Te quiero, Miss Scorpion.
Я хочу быть с тобой.
Quiero estar con Miss Scorpion. Yo también...
Госпожа Скорпион!
¡ Dios mío! ¡ Miss Scorpion!
Госпожа Скорпион, как я рада.
- Hola, Miss Scorpion, me alegra verte.
Простите. Ёко звонит г-же Скорпион!
¡ Yoko necesita a Scorpion!
Алло?
- ¡ Miss Scorpion!
Спасибо, г-жа Скорпион.
- Gracias, Miss Scorpion. - Adiós.
И сдержать обещание будет не так-то просто.
Fue difícil mantener la promesa con Miss Scorpion.
С сегодняшнего дня я буду называть его братом... ради г-жи Скорпион.
Desde hoy tengo que llamarlo hermano... Tengo que hacerlo por Miss Scorpion.
Там г-жа Скорпион спасла меня.
Ahí es donde Miss Scorpion me salvó.
Почему я должен выслушивать её дифирамбы в честь г-жи Скорпион?
¿ Por qué tengo que escuchar su delirio con Scorpion?
Так как общих тем для разговора не было, я болтала о г-же Скорпион.
No tenía nada que decirle, así que terminé hablando de Scorpion.
Я знала, что он противный... но из-за обещания г-же Скорпион, надо смириться.
Oh, es asqueroso... Pero se lo prometí a Miss Scorpion.
Г-жа Скорпион?
¿ Miss Scorpion?
Г-жа Скорпион, я очень вас люблю.
Te quiero de veras, Miss Scorpion.
Где Скорпион?
¿ Dónde está Scorpion?
Кто из вас Скорпион?
¿ Eres Scorpion?
Я - Скорпион!
¡ Soy Scorpion!
Я - Скорпион.
Yo soy Scorpion.
Значит, это о тебе говорит весь город... г-жа Скорпион?
Toda la ciudad habla de ti... ¿ Miss Scorpion?
А кто такая г-жа Скорпион?
- ¿ Qué era eso de Scorpion?
Г-жа Скорпион?
¿ Miss Scorpion...?
В образе Скорпиона я ношу тёмные очки и крашусь... обуваю сапоги на каблуках.
Cuando soy Scorpion, me maquillo y me pongo gafas de sol y botas altas.
Я - г-жа Скорпион, которая однажды спасла тебя.
La Miss Scorpion que te salvó aquel día.
Г-жа Скорпион...
Miss Scorpion...
Подумать только! Г-жа Скорпион - мой учитель.
Nunca imaginé que Miss Scorpion sería mi profesora particular.
Я г-жа Скорпион.
Soy Miss Scorpion.
Я настоящая Скорпион.
Soy la verdadera Scorpion.
- Нет! Я - Скорпион.
Soy Scorpion.
Что смешного? Просто вспомнила... как ты припёрся в парк в костюме Скорпиона.
Recordaba cuando fuiste al parque con el traje de Scorpion...
Когда тырил мои трусы, притворялся леди Скорпион, о Боге ты и не думал!
Robaste mis bragas, fingiste ser Scorpion y no se lo confesaste a Dios. ¿ Eh, chico pervertido?
Г-жа Скорпион.
Miss Scorpion. Buenos días.
Скорпион. Заключенная № 701
SCORPION FEMALE PRISONER 701
Госпожа Скорпион.
Miss Scorpion.
Я
Soy Miss Scorpion.
Приятно познакомиться. Госпожа Скорпион?
- ¿ Miss Scorpion?
Привет, это я, г-жа Скорпион.
Hola, soy Miss Scorpion.
Но я не г-жа Скорпион...
Pero no soy Scorpion...
Костюм Скорпиона!
El traje de Scorpion.
Госпожа Скорпион?
- ¿ Miss Scorpion?
Госпожа Скорпион!
¡ Miss Scorpion!
- Это Скорпион.
- Soy Scorpion. - ¿ Sí?
Мы тебя ждали! Здесь г-жа Скорпион!
¡ Aquí está Miss Scorpion!
Поднимайся, Скорпион.
Levántate, Scorpion.
Можешь изображать Скорпион и без этого платья.
Puedes ser Scorpion sin el traje.
Эй, достаточно.
Ya basta. ¡ Scorpion se aprovecha!
Меня зовут г-жа Скорпион.
Me llamo Miss Scorpion. ¿ Tú?