Scuba Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
- Американцы называют его "Скуба."
- Los estadounidenses lo llaman Scuba.
Вам надо выйти на него.
Debe capturar a Scuba.
- Скуба создаёт проблемы для визита премьера.
- Scuba es una vergüenza para el premier. - El premier se prepara para la cumbre.
Скуба нас шантажирует.
Scuba nos chantajea.
Доставьте Скубу домой, живым.
Devuélvale Scuba a Rusia, vivo.
Забудь об этом Скубе, Рой.
Olvídate de Scuba, Roy.
Скуба только раз выходил с вами на контакт?
¿ Scuba se comunicó con usted una sola vez?
Я слышал, это вы прозвали его "Скуба"
Me dijeron que usted le asignó el código Scuba.
20 лет назад мы следили за ним, когда Скуба- -
Estaba en el operativo de Union Station hace 20 años cuando Scuba...
- Чтобы я взял Скубу.
Que tengo a Scuba.
Карпов здесь чтобы взять Скубу.
Karpov está aquí para atrapar a Scuba.
Так я беру Скубу?
Entonces, ¿ tengo a Scuba?
Да.
Sí, tienes a Scuba.
- Ренегат, бывший советский агент Скуба.
- Un agente soviético renegado, Scuba.
Они всего лишь приманка для этого Скубы, так?
Sólo son tu carnada para ese Scuba.
- Скуба.
- Scuba.
Карпову нужен Скуба.
Karpov quiere a Scuba.
Если Скубе не понравится встреча, вы следующие.
Si a Scuba no le gusta la cita, los matará.
ј € - — куба — тентон.
Yo soy Scuba Stanton.
Апда.
SCUBA.
И управление движением, вертолетчики и Scuba Менты.
Y Control de Tráfico, tripulaciones de los helicópteros y de equipo de policías.
Всё ещё на вызове.
Aún en esa llamada SCUBA.
Ты погружаешься с аквалангом?
¿ Prácticas scuba?