Shepherd Çeviri İspanyolca
1,431 parallel translation
Готовимся стрелять, Шеперд.
Déjame disparar, Shepherd.
Шеперд!
¡ Shepherd!
Вы прокололись, Шеперд!
¡ Te has hecho daño, Shepherd!
Игра окончена, Шеперд!
¡ Se acabó el juego, Shepherd!
- Нет, Вы окружены, Сдавайтесь!
- ¡ No, estás atrapado, Shepherd!
- Он будет в порядке.
- Es hermoso. - ¿ Dr. Shepherd?
Звонок от Дерека Шепарда, главного нейрохирурга.
Una llamada de Derek Shepherd, jefe de Neurocirugía.
- Шепард получил место Веббера. Это правда?
- Webber está fuera, Shepherd dentro, ¿ no?
Говорят, что Шепард многих уволит.
También oí que Shepherd planea hacer limpieza.
Шепард был против слияния. - Вы из Мерси Вест. Вам капец.
Shepherd odia la fusión, ustedes son del Mercy West, están acabados.
Грей, мы уже скоро закончим, так что ты еще успеешь послушать речь Шепарда.
A este ritmo, acabaremos antes de tiempo, Grey. Puede que llegues al final del gran discurso de Shepherd. Está taquicárdica.
Простите. Доктор Шепард.
Lo siento, Dr. Shepherd...
- Думаешь, Шепард уволит всех нас?
- ¿ Crees que Shepherd no echará a todos?
Шепард, Дженнингс...
Shepherd, Jennings...
Спасибо. Доктор Шепард, спасибо.
Dr. Shepherd, gracias.
Стивен Шеперд, похищен в 2003, тоже 8 лет, в Арлингтоне.
Stephen Shepherd, secuestrado en 2003, también de ocho años, en Arlington.
Как Бритта клялась что ей не нравится Джеф и потом дала ему копию моей поэмы так он может смеяться надо мной с девушкой Шери Шепарда?
¿ Como Britta juró que no le gustaba Jeff y luego le dio una copia de mi poema para que pudiera reirse de mí con la señorita Sherri Shepherd?
Так почему же человек, который выстрелил в инспектора Шеперд был здесь, на твоей территории одетый в цвет конкурентов, а?
¿ Así que el tipo que disparó a la inspectora Shepherd estaba en tu territorio vistiendo los colores de tus rivales?
Инспектор Шепард всадила пули в некую часть его тела.
La inspectora Shepherd le metio una bala en algun lugar de su cuerpo.
Инспектор Шепард, Лала.
Inspectora Shepherd, Lala.
Итак, инспектор Шеппард здесь, она думает это был Тито потому что...
La inspectora Shepherd - cree que fue Tito porqué...
Всё шло замечательно, затем они затеяли разборку с некоторыми из твоих парней и с инспектором Шеппард.
Todo está yendo bien, hasta que pasa algo, entre alguno de tus chicos y la Inspectora Shepherd.
Доктор Шепард, журналисты ждут Вашего заявления.
Dr. Shepherd, los periodistas están esperando una declaración.
Шеф Шепард?
¿ Jefe Shepherd?
Миссис Шепард?
¿ Señora Shepherd?
Чего? Я не миссис Шепард.
No soy la señora Shepherd.
Шеф Шепард хотел напомнить Вам о завтраке с членами правления.
El jefe Shepherd quiere que le pregunte sobre el almuerzo del consejo por la mañana.
Теперь ты шестерка Шепарда?
¿ Ahora eres la empleada de Shepherd?
- Доктор Шепард сказал, что Вы можете не успеть заехать домой перед завтраком, поэтому я должна спросить у Вас, какую одежду Вам привезти.
- ¿ Qué? El Dr. Shepherd me dijo que no llegarías a casa antes del almuerzo, entonces debería preguntarte que necesitas del armario, y lo tomaré por ti.
Грей с Шепардом, Торрес с Роббинс, а ты была со Слоаном, пока он тебя не бросил?
Grey con Shepherd, Torres está con Robbins, ¿ Y tú estabas con Sloan hasta que él te dejó?
Я вызову Шепарда.
Llamaré a Shepherd y le informaré.
Доктор Шепард, у моего пациента эпидуральное кровотечение.
Dr. Shepherd, tengo un paciente con una hemorragia epidural.
Шепард сказал, что это нельзя было обнаружить, пока не стало слишком поздно.
Shepherd dijo que no había forma de saber que era detectable - hasta que fue demasiado tarde.
- Миссис Шепард?
- ¿ Señora Shepherd?
Я ненавижу Шепарда.
Dios, odio a Derek Shepherd.
Хорошо, директор Шеперд, Мы обещаем, что такое больше не повторится.
Bueno, Director Shepherd, le prometemos que no volverá a ocurrir.
- И тень Шепарда...
Entonces la Sombra de Shepherd
Ладно, тень Шепарда собирается провести
Ok, la sombra de Shepherd lo hará
Эти снимки запросил др. Шепард.
El doctor Shepherd ha solicitado estos escáneres.
Теперь это опухоль д-ра Шепарда.
Ahora es el tumor del doctor Shepherd.
- Шепард, есть минутка?
¿ Shepherd, tienes un momento?
- Ты пошел к Шепарду за моей спиной.
- Vas a Shepherd a mis espaldas
Слышал, Шепард забрал твою операцию.
He oído que Shepherd se hizo cargo de su cirugía.
Да, мне пришлось держать расширитель для тени Шепарда, пока Дерек резал мою опухоль.
Sí, bueno, tendré que sujetar un retractor a la sombra de Shepherd mientras Derek se hace cargo de mi tumor.
Доктор Шепард.
Dra. Shepherd.
Ваша очередь, доктор Шепард.
El resto depende de usted, doctora Shepherd.
Покажи всем, что твой брат не единственный Шепард, которому подвластна магия.
Y demuéstrale a tu hermano que él no es el único Shepherd que puede hacer magia.
Сделай КТ и отнеси снимки Шепарду.
Hazle una tomografía y llévale los scaners a Shepherd.
У нас встреча с Гэри Кларком в кабинете Шепарда.
Reunión con Gary Clark en la oficina de Shepherd.
В основном ограничиваются районом Хайгейта, где она жила, плюс каждую неделю она ездила в торговый центр Вестфилд в Шепердс Буш - умеет же она тратиться.... и еще провела ночь в дорогой гостинице в Дорсете.
Centradas en el área de Highgate, donde vivía. Con visitas semanales a Westfield en Shepherd's Bush ( Dios, cómo compra esta mujer )
- Доктор Шепард.
- Dr. Shepherd.