Shortly Çeviri İspanyolca
7 parallel translation
И, конечно, вскоре, после моего ухода... And, of course, shortly after I left Джонсон пришёл к заключению что он не может так продолжать дальше. ... Johnson concluded that he couldn't continue.
Y, claro, al poco tiempo de que me fui Johnson concluyó que no podía continuar.
Well, shortly before she died,
Bueno, poco antes de morir,
Shortly after my father's death,
Poco después de la muerte de mi padre,
And shortly after, all eight disappeared.
Y poco después desaparecen esos ocho.
Symptoms started shortly after I saw you last February.
Los síntomas comenzaron poco después de que te vi el pasado febrero.
So, when symptoms acted up shortly after that,
Así, cuando los síntomas actuaron poco después de eso,
Shortly before the race, we learned that he wasn't going to drive, and we asked him about it.
Poco antes de la carrera, supimos que él no iba a conducir, y le preguntamos sobre aquello.