English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Silas

Silas Çeviri İspanyolca

895 parallel translation
Солдат решил позаботиться обо мне. Сдал преподобному Сайласу Пенедрейку на моральное и на христианское перевоспитание.
Los soldados me acogieron y me llevaron hasta el reverendo Silas Pendrake para que me orientara y me diera una educación cristiana.
Силус Ассирийский Убийца.
Silas, el asesino sirio.
Филуф Аффирифкий Убийфа,
... Silas, el asesino sirio...
Этот расчет мог бы оправдаться, если бы не возникли подозрения у третьего лица.
La historia habría demostrado que elplan era bueno silas sospechas de cierto individuo no hubiesen entrado enjuego.
Сайлас их главный священник.
Silas, el sacerdote jefe.
Если Сайлас подумает, что проигрывает - он это использует.
Silas lo utilizará.
- Это Сайлас. Остановите его!
- Es Silas. ¡ Cogedle!
Месяц назад, это был доктор Сайлас.
Hace un mes fue el Dr. Silas.
Что случилось с доктором Сайласом и доктором Лидом?
¿ Qué les ocurrió al Dr. Silas y al Dr. Leed?
Мы думали, что доктор Сайлас был единственный случаем. Но когда доктор Лид начал вести себя аналогично, мы стали беспокоиться об этом.
Pensábamos... que el Dr. Silas era una caso único pero cuando el Dr. Leed empezó a exhibir un comportamiento similar, nos preocupamos.
Я надеюсь вас устраивает жильё, мистер Адамс, Сайлас.
Confío en que encontrara sus habitaciones satisfactorias, Sr. Adams... Silas.
Меня зовут Сайлас Адамс, мне нужен Ю.Б. Фарнум.
Me llamo Silas Adams, y busco a E.B. Farnum.
- Сайлас.
- Silas.
Сними шляпу Сайлас.
Silas, levántate el sombrero.
Ты пришёл убить меня, Сайлас?
¿ Has venido a asesinarme, Silas?
Сайлас... если не ошибаюсь.
Silas... si recuerdo correctamente.
Вы были великодушны к незнакомке, Сайлас, успокоив её по-полной.
Ha demostrado caridad a una desconocida, Silas y le dio gran solaz.
Спасибо ВАМ, Сайлас.
Gracias a ti, Silas.
Сайлас, ты поступил со мной как самаритянин к путнику из Иерусалима.
No te aprovechaste más de mí, Silas que el samaritano del viajero de Jerusalén.
Должна сказать тебе, Сайлас, что мистер Сверенджен, на которого, я слышала, ты работаешь,
Debo decirte, Silas que el Sr. Swearengen, para quien te oí decir que trabajas fue mencionado por la Sra. Garret...
Сайлас?
¿ Silas?
Как бы там ни было, жду ответа от Сайласа.
En todo caso, esperaré a saber de Silas.
Сайлас.
Silas.
Слышь, Сайлас...
Hola, Silas.
Сайлас, займись апельсинами.
Silas, exprime las naranjas.
Юный Сайлас, это тебе.
Primero joven Silas, eso es para ti.
- Сайлас, зацени!
- Silas, mírame.
Сайлас! Наверху телефон на месте?
Silas, ¿ hay algún teléfono descolgado arriba?
- Сайлас!
- Silas.
Сайлас, подойди сюда и подержи плакат, чтобы я его прикрепила.
Silas, ven aquí y sostén el cartel para que lo grape.
Сайлас. Милый?
Silas. ¿ Cariño?
Даже лучше чем у Сайласа!
Es mejor que el Polarium de Silas.
Сайлас, дорогой...
Silas, cariño.
Сайлас, я знаю, что последнее время дела у нас не очень...
Silas, sé que ha habido movidas últimamente.
Друг Сайласа.
Un amigo de Silas.
Да она хорошая девушка, Сайлас.
Es de las buenas, Silas.
Если с тобой что-то случится, я воспитаю Сайласа и Шейна как своих детей.
Si te pasara algo cuidaría de Silas y Shane como si fueran míos.
Привет, Сайлас.
Hola, Silas.
А, кто-то сказал, что ты принесёшь ещё пива, и я такая : " Где же Сайлас?
Creí que ibas a llevar cerveza y decía : " ¿ Dónde está Silas?
Где Сайлас, где пиво? "
¿ Y Silas? ¿ Y la cerveza? "
Сайлас!
¡ Silas!
" Сайлас, не уходи.
Silas No te vayas Te quiere Mamá
Там Сайлас...
Es Silas...
Сайлас только что сказал, что у меня нет родительских прав, потому что я наркодилер!
Silas acaba de decirme que no tengo autoridad porque soy camello.
Если только ты не хочешь повторения.
Si no quieres que se repita lo de Silas.
- Я слышал, вы с Сайласом ругались.
- Te oí discutir con Silas.
Сайлас, так это один из тех новых пейджеров?
Silas, ¿ ése es uno de esos localizadores compañeros?
- Сайласа дома ждёт красотка...
- Silas tiene una noviecita.
- Сайлас, иди в комнату.
- Silas, a tu cuarto.
Хорошо, Сайлас.
Vale, Silas, vale.
Сайлас мертв.
Silas ha muerto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]