English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Skills

Skills Çeviri İspanyolca

89 parallel translation
Как поживаешь, Скиллс?
Como estas Skills?
Превосходно, спасибо, Скиллс.
Genial, gracias Skills
Ты ведь знаешь Скиллса и Ферги?
Conoces a Skills y a Fergie, no?
Вот что тебе скажу, Скиллз.
Te diré algo, Skills.
Эй, Скиллз.
Oye, Skills.
Скиллз!
¡ Skills!
Ты не обманешь меня, Скиллз.
No me engañas, Skills.
- Привет, дядя Скиллз.
- Hola, tío Skills.
Ты любишь дядю Скиллза?
¿ Tú quieres a tío Skills?
Джейми, я не целовала дядю Скиллза.
Jamie, no estaba besando al tío Skills.
Дедушка Скиллз.
"Abuelo Skills".
Что на уме, Скиллз?
¿ En qué piensas, Skills?
Итак, что происходит, Скиллз?
¿ Qué está pasando, Skills?
Да, что происходит, Скиллз?
Sí, ¿ qué está pasando Skills?
Я даже получил оценки от 6-ти девочек, как дядя Скиллз мне говорил.
Incluso tengo los telefonos de seis chicas como el tio Skills me enseño.
Дядя Скиллз?
¿ tío Skills?
Ну, я поговорю с дядей Скиллзом.
Bueno creo que voy a tener una conversacion con el tio Skills
Ну, ты знаешь, все это время мы звали его Скиллз ( "Опытный" ). Я думаю, это как-то связано с баскетболом.
Es gracioso, todas las veces que hablábamos de "Skills" ( = habilidades ) creía que tenía que ver con el baloncesto.
Я сделаю это, но я сделаю это для Кью. Не для Скиллза.
Lo haré, pero mas por Q que por Skills.
К тому же, я думаю, Скиллз был бы лучшим отцом, чем Дэн.
Del modo que lo veo, Skills sería un mejor padre que Dan.
Эй, Скиллз, ты в порядке?
Hey, Skills, ¿ todo bien?
Это из-за того, что она целовала дядю Скиллза?
¿ Es porque ella estaba besando al tío Skills?
Мне нравится няня Деб, мне нравится дядя Скиллз, и что, если они друг другу нравятся?
Me gusta la nanny Deb, me gusta el tío Skills, ¿ Y qué si ellos se gustan?
Слушай, я здесь, чтобы поддержать команду, мне нечего тебе сказать.
hemos venido para dar apoyo al equipo, Skills, no tengo nada que decirte.
Нет. Я - работник по защите детей.
Hola, Skills. ¿ Estás buscando a Luke?
С Маусом... и Скиллзом.
Mouth y Skills.
Нам очень жаль, тренер дядя Скиллз. Все хорошо.
Lo sentimos mucho, entrenador tío Skills.
Здесь есть Скиллз?
¿ Hay un personaje Skills?
А сможешь ли сделать дяде Скиллзу две няни Деб?
Fíjate si puedes darle al tío Skills dos niñeras Deb.
Я говорила со Скиллзом. Он сказал, что ты будешь весь день на работе.
Hablé con Skills y me dijo que estarías todo el día en el trabajo.
Скиллз сказал мне быть здесь весь день и ждать кабельщика.
Skills dijo que me quedara todo el día esperando al tipo de la TV por cable.
Скиллз, ДжиДжи учится там.
Skills, Gigi va allí.
Итак, дядя Скиллз, прошел уже месяц. И ты еще даже не говорил с мисс Лоурен.
Así que, tio Skills, ha pasado un mes, y todavía no has hablado con la señorita Lauren.
Я пришел туда "Антуаном", но я вышел "Скиллзом".
Estuve con "Antwon", pero dejé a "Skills"
Антуан "Скиллз" Тейлор, тусуемся на танцах 5-летних детей?
¿ Antwon "Skills" Taylor colandose en un baile de niños de 5 años?
Тренер баскетбольной команды Джейми, Скиллз.
Hola, soy el entrenador de básquetbol de Jamie, Skills.
- Антуан "Скиллз" Тейлор. - Да, я знаю.
Antwon "Skills" Taylor.
Да, он точно получил это от своей мамы.
El niño es más listo que nosotros dos juntos, Skills.
Хорошо, четверо на одного.
- ¿ Te ocupas, Skills? - Claro.
Они от моего дяди Скиллза.
Son de mi tío Skills.
- Это от моего дяди Скиллза.
Son de mi tío Skills.
Антуан "Скиллз" Тейлор зажигает на танцах пятилетних?
¿ Antwon "Skills" Taylor en un baile para niños de cinco años?
Привет, тренер Скиллз!
¡ Hola, entrenador Skills!
Это, правда, необходимо, дядя Скиллз?
¡ Es esto realmente necesario, tío Skills?
Он со Скиллзом, Боже, помоги нам.
Está con Skills, que Dios nos ayude.
Вон там Скиллз флиртует с учительницей Джейми, мисс Лоурен.
Alli esta Skills con la maestra de Jamie, Miss Lauren
Серьезно, Скиллз?
En serio Skills?
Я не знаю, Скиллз.
No lo sé, Skills.
Знаешь что, ты, скорее всего, будешь удивлен, Скиллс.
Sabes que, vas a llevarte una sorpresa Skills.
Спасибо, Скиллс.
Gracias Skills
Антуан "Скиллз" Тейлор.
Te veré mañana, Jamie. Antwon "Skills" Taylor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]