Speaker Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
Ты когда-нибудь слышал о Трисе Спикере? Теде Вильямсе или Баке Бокаи?
¿ Has oído hablar de Tris Speaker, de Ted Williams o de Buck Bokai?
У меня шесть Speaker Cities.
Tengo seis Speaker Cities.
А сейчас, при поддержке Speaker City, где самые низкие цены на все от пейджеров до DVD плееров, горячо поприветствуйте моего приятеля и вашего любимца, Мистер Snoop Dogg.
Ahora, cortesía de Speaker City, que estan bajando radicalmente los precios en todo desde los beepers hasta DVD players, den una calurosa bienvenida de Harrison University a mi amigo y su favorito, Mister Snoop Dogg.
В Speaker City самые низкие цены на все от ДВД плееров до видеокамер, и на все остальное.
En Speaker City, bajamos los precios en todo desde DVD players hasta video camaras, y todo lo de en medio.
Speaker City.
Speaker City.
я построил Speaker City с нуля.
Construyo Speaker City desde la tierra hacia arriba.
Господин спикер, президент Соединённых Штатов.
Sr. Speaker, el Presidente de los Estados Unidos.
У тебя громкая связь?
Am I on speaker phone?
Господин Председатель!
¡ Sr. Speaker!
Повестка дня, господин Председатель!
¡ Punto del orden, Sr. Speaker!
Танцуй, бездельничай, затыкай глотку тому, кто орёт
Dance, go rush the speaker that booms Baila, ve rápido que el altavoz retumba
Я понимаю, что вы протестовали с Мартином Кингом, господин спикер, согласна, это замечательно, но вдова преподобного Дрейка пожелала лишь одну речь, и ее произнесет Президент Соединенных Штатов.
Comprendo que usted marchó con el doctor King, señor Speaker, y aunque estoy de acuerdo que eso es precioso, la viuda del reverendo Drake pidió solo una loa, y esa será la del presidente de los Estados Unidos.
Шайбу забросил игрок команды ЦСКА Валерий Харламов, номер 17.
( Speaker ) El puck es entregado por Valeri Kharlamov, el 17 del CSKA.
Со счетом 3 : 2 победила команда ЦСКА.
( Speaker ) El CSKA Moscú gana por 3-2.
Извините, Харламов.
( Speaker ) Oh, perdón, Kharlamov.
Шайбу забросил Валерий Харламов, № 17.
( Speaker ) El puck fue entregado por Valeri Kharlamov, el 17.
Говори через матюгальник.
Use the speaker.
Спутник посылает сигнал в машину, песню слышно из динамиков...
Satélite envía una señal a el coche, canción sale el speaker- - - ¡ Sí!
Будете главным докладчиком на их следующем собрании для психов, а ваши люди все равно будут мертвы.
You'll be a keynote speaker en su siguiente woo-woo convención, y su gente estara igual de muerta