English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Spiegel

Spiegel Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
В "Нью-Йорк таймс", в "Правде", "Шпигеле", в журнале "Плейбой", наконец.
En el New York Times, el Pravda, el Der Spiegel, el Playboy.
Вы знаете больше чем журналисты Пари Мач, Шпигеля... Такие уникальные новости
Sabe más que los periodistas de Paris Match, Spiegel...
Мой отец читал книгу Шалома Шпигеля, в которой говорится, что Исаак был убит, и затем возродился.
Mi padre leyó un libro de Shalom Spiegel que dice que Isaac murió y renació.
Орешки, кока-кола, газета и что-то еще. Ах, да, Хубба Бубба. Я прав?
PS, coca _ cola, Spiegel, y Hubba _ bubba ¿ A que sí?
Спайк Шпигель.
Spike Spiegel.
А ты не обычный охотник за головами, Спайк Шпигель.
Spike Spiegel.
Третий приз, большой бочонок с морскими свинками достаётся... Дейву Шпигелю, и его владельцу, Пушку.
Tercer premio, un barril de conejillos de indias, para Dave Spiegel y su propietaria, Fluffers.
Это можно было бы поместить в журнале "Шпигель".
Esto es una cosa para "Der Spiegel".
"Шпигель" хочет написать об этом репортаж.
"Der Spiegel" podría hacer un reportaje sobre ello.
Сегодня "Шпигель" напечатал статью неизвестного автора о самоубийствах в ГДР.
"Der Spiegel" publicó un reportaje de un autor anónimo de la RDA sobre los suicidios en ese país.
Товарищ генерал, мы уже получили оригинал статьи от нашего информатора в "Шпигель".
General, tenemos un informador en "Der Spiegel" que ha obtenido una copia del artículo original.
В "Шпигеле", да.
En de "Der Spiegel", sí.
27-го редактор "Шпигеля" под чужим именем пересек границу на переходе "Борнхольмер штрассе".
El día 27, un editor del "Spiegel" usando nombre falso cruzó por el control de la calle Bornholmer.
Он - автор статьи в "Шпигеле".
Es el autor del artículo del "Spiegel".
Это решение основано на моей убежденности в том, что я... Георг Драйман - автор статьи в "Шпигеле" "От того, кто любил идти наперерез".
Esta decisión se basa en mi convicción de que Georg Dreyman es el autor del artículo del "Spiegel" : "Sobre uno que cruzó al otro lado"
Фрау Крюгер, это герр Варих из "Шпигеля".
Sra. Krüger, Te verás con el Sr. Wahrich del "Der Spiegel"
Здравствуйте, я представляю каталог "Шпигель".
Hola, estoy llamando del catalogo Spiegel.
Вы читаете "Шпигель" 1 раз в месяц, 2 раза
¿ Lee el Spiegel una vez al mes? - ¿ Dos veces al mes?
Реджи Шпигель, мы жили в одной камере в колонии.
Reggie Spiegel mi compañero de reformatorio.
Lost my virginity at Grossinger's resort to Alana Spiegel.
Perdí mi virginidad en el complejo turístico de Grossinger con Alana Spiegel.
"Der Spiegel" просят немного подождать.
Der Spiegel pide más tiempo.
"The New York Times", "Britain's Guardian", и немецкий "Der Spiegel"... одновременно опубликовали... аналог Документов Пентагона времен Никсона.
The New York Times, The Guardian y Der Spiegel coordinaron la publicación de lo que algunos comparan con los Papeles del Pentágono de Nixon.
Также, одновременно, "Der Spiegel"... "The New York Times"...
Además, simultáneamente, Der Spiegel The New York Times...
Свяжите меня с Биллом Келлером из "The Times" и Как-его-там из "Der Spiegel".
Llama a Bill Keller en The Times y a como se llame en Der Spiegel.
Я обедал с мистером Спигелем, владельцем ряда супермаркетов.
Me reuní con el Sr. Spiegel, que es dueño de una cadena de grandes almacenes.
Найдите Спигеля.
Contacta con Spiegel.
Мистер Спигель, как вы?
- Señor Spiegel, ¿ cómo está?
Вы не знаете случайно ничего о статье, которая вышла на этой неделе в "Шпигеле"?
Ya que usted se relaciona con muchos escritores y artistas ¿ sabe alguna cosa del artículo del "Spiegel" de la semana pasada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]