Spoke Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Я сидела в баре "Сломанная спица" с самым крупным отморозком в районе.
Estaba sentada en The Broken Spoke con el tío más agresivo de la ciudad.
ЛеМэй говорил односложно. LeMay spoke in monosyllables. Я никогда не слышал от него...
LeMay usaba sólo monosílabos.
# Thunder magic spoke #
# Thunder magic spoke #
Well, we just spoke with you three days ago, so obviously you need something.
Bueno, hace tres días que hablamos, así que evidentemente necesitas algo.
He spoke of leading his followers from this world.
Él habló de guiar a sus seguidores fuera de este mundo.
Yeah, I spoke to her after the deposition.
Sí, hablé a ella después de la deposición.
I spoke to a number of your friends, neighbors, and acquaintances, and I hope to speak to a few more, including one neighbor with excellent bone structure and the complexion of a newborn, whose couch you once stole.
Hablé con varios de sus amigos, vecinos y conocidos, y espero poder hablar con un poco más, incluyendo un vecino con excelente estructura ósea y el aspecto de un recién nacido, cuya sofá una vez robaste.
Pernille spoke to Munk Andersen's relatives.
Pernille, habla con los familiares de Munk Andersen.
У мужа Марии, сержанта Холлистера, был партнер, Джейкоб Споук.
El marido de Marie, el sargento Hollister, tenía un socio, Jacob Spoke.
Шесть месяцев назад таможня провела обыск на складе, принадлежащем Споуку.
Hace seis meses, Aduanas entró en almacén de Spoke.
На Споука был действующий ордер на арест за ношение оружия.
¿ Y no a su socio? Spoke tenía una orden pendiente por posesión de armas.
Есть адрес Джейка Споука.
Tengo la dirección de Jake Spoke.
David could grow up one of the family if we never spoke about it.
David iba a ser criado como de la familia si nunca hablábamos de ello.
The words Lisa Martinez just spoke, they were on Rhonda Manning's wall.
Mi marido, si. El me quiere mucho.
I already spoke to the parents.
Yo ya hablé con los padres.
Well, we just spoke to Caroline at the Justice Department.
Bueno, acabamos de hablar a Caroline en el Departamento de Justicia.
I spoke to Hotch earlier today about Harrison.
Hablé con Hotch el día de hoy sobre Harrison.
So, I spoke to Henry's colleagues.
Ok, se lo digo a los colegas de Henry.
I-I spoke with immigration, and in exchange for Suyin testifying against Mimi Tan, they are going to grant her asylum.
He hablado con inmigración, y a cambio del testimonio de Suyin en contra de Mimi Tan le van a dar asilo.
Говорю тебе, запись живого выступелния в "Брокен Споук" в 90-ом должен послушать каждый начинающий музыкант.
"En vivo en el Broken Spoke" del 90... debería ser requisito para cualquier músico incipiente.
Oh, of course I encouraged him to engage with those demons, and... The last time we spoke, he said that he had made arrangements to do just that. Wait a minute.
Por supuesto que le aconsejé que luchara con sus demonios...