English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Springsteen

Springsteen Çeviri İspanyolca

122 parallel translation
- Брюс Спрингстин, да.
Bruce Springsteen, si.
- Жена Брюса Спрингстина.
La esposa de Bruce Springsteen.
Я чувствую себя как гибрид Брюса Спрингстина и Сильвестра Сталлоне.
Me siento como una combinación de Bruce Springsteen y Sylvester Stallone.
Да, у него летом тур со Спрингстином.
- Este verano tiene una gira con Springsteen.
Со Спрингстином?
- Sí. ¿ Springsteen?
Это Спрингстин, песня " "Море" ".
Es Springsteen, tio. " "The River" ".
Брюс Спрингстин.
¡ Bruce Springsteen!
В колледже я забросила учёбу потому что не могла разрываться между ней и гастролями Брюса Спрингстина.
En la universidad, abandoné derecho porque interfería con la gira de Bruce Springsteen.
Если это коллекционное издание Спрингстина, то у меня есть свое.
Es el álbum de Springsteen. ¡ Ya lo tengo!
Джон, эту песню написал Брюс Спрингстин.
John, Bruce Springsteen, creó esa canción.
Им необязательно любить Спрингстина.
No tienen que ser fans de Springsteen.
Как Спрингстин. Рождён чтобы бежать.
Como Springsteen. "Born to run".
Люблю Брюса Спрингстина, миндальные конфеты, фильмы с Эбботом и Костелло.
Amo a Bruce Springsteen, Almond Roca y las películas de Abbott y Costello.
Милый, почему диск Брюса Спрингстина в коробке из-под Кэта Стивенса?
Cielo, ¿ por qué está el disco de Bruce Springsteen en la caja de Cat Stevens?
Рик Спрингстин.
- Rick Springsteen.
- Вам нравятся "Спрингстин"?
- ¿ Te gusta Springsteen?
Брюс Спрингстин? Том Круз? Брандо?
¿ Bruce Springsteen, Derek Jeter, Tom Cruise, Willie Mays Brando, Jagger, James Brown, Denzel, Ali?
Я вам сейчас скажу, если бы Билли Джоела, Элтона Джона и Дэвида Боуи застрелили они бы окружили дом Брюса Спрингстина.
Les digo una cosa, si Billy Joel, Elton John y David Bowie fueran baleados... tendrian rodeada la casa de Bruce Springsteen.
Похоже на Брюса Спрингстина... альбом "Большая шишка", да?
¿ Es como Bruce Springsteen...? ... ¿ el Jefe, verdad?
Если нас посетят Хэнкс и Спрингстин, то они могут наблюдать за шоу из кабинета Мэтта или сидеть рядом со мной.
Y cuando vienen Hanks y Springsteen,... pueden ver el programa desde el despacho de Matt, o abajo conmigo.
Нет, ты не пригласишь ее нa концерт Спрингстина в январе.
No la lleves a un concierto de Springsteen en enero.
Во блин! Мне нравится Спрингстин!
¡ Tío, adoro a Springsteen!
А ведь я однажды танцевал на сцене с Брюсом Спрингстином.
Y un día me empujaron a bailar en un concierto de Bruce Springsteen.
А возможно фанаты Брюса Спрингстина. Что?
O podría ser un fan de Bruce Springsteen. ¿ Qué?
На концерт Спрингстина.
Entradas para Springsteen.
Спасибо, мистер Спрингстин.
Gracias, Sr. Springsteen.
Майк дал мне список с десятком своих любимых песен Брюса Спрингстина.
Mike me dio una lista de sus diez canciones favoritas de Springsteen.
Итак, у меня в кармане... лежат... два билета... на концерт мистера Брюса Спрингстина в первый...
Muy bien, en mi bolsillo tengo dos entradas para ver al Sr. Bruce Springsteen...
Никто не видел конверт с двумя билетами в первый ряд на концерт Брюса Спрингстина и пропусками за сцену?
¿ Alguien ha visto un sobre con dos entradas en primera fila para Bruce Springsteen y pases a vestidores?
Билеты на Спрингстина были слишком хороши, чтобы существовать взаправду.
Los entradas para Springsteen eran muy buenas para ser verdad.
- Брюс Спрингстин.
- Bruce Springsteen.
Если он превратится в Брюса Спрингстина, мне его будет очень жаль, но смеяться я не перестану.
Si sube el volumen de Bruce Springsteen, Lo sentiré un poco por él, pero me seguiré riendo.
Я назвала своего ота в честь Спрингстин.
Llamé a mi gato como Springsteen.
Если хочешь получить первое интервью с рок-звездой, ты же не бежишь сразу к Спрингстину.
Si quieres tu primera entrevista con una estrella de rock, no empiezas con Springsteen.
Теперь тебе легко раглагольствовать о героях рабочего класса, нести всякую хрень насчет святости провинциальных городков, Когда ты разъезжаешь на Порше по земле обетованной.
Ahora, es fácil para ti declamar como un héroe de la clase media, mierda tipo Springsteen sobre de la santidad de las ciudades pequeñas, mientras manejas un porsche, en la tierra prometida.
Чувствую себя как герой песни Спрингстина.
Me siento como si estuviera en una canción de Springsteen.
Мы останавливались возле дома Брюса Спрингстина.
Nos detuvimos en la casa de Bruce Springsteen.
Как Брюс Спрингстин или стрит Бенд или Том Пети и Хартбрейкерс. Понял?
Como Bruce Springsteen y la E Street Band o Tom Petty y The Heartbreakers. ¿ Entiendes?
Спрингстин!
¡ Fire - Springsteen!
о Брюсе Спрингстине
Sobre Bruce Springsteen.
Ты танцуешь на сцене с Брюсом Спрингстоном?
¿ Esta eres tu bailando en el escenario con Bruce Springsteen?
Ты прыгнула на сцену на концерте Springsteen.
subirte al escenario en un concierto de Springsteen.
Может быть Спрингстин концерт дает.
Tal vez Springsteen está tocando.
Билеты на концерт Брюса Спрингстина получил.
Entradas para Springsteen.
Синатра, Спрингстин...
Sinatra, Springsteen...
Так скажи Спрингстину, что я главный здесь
Bueno, dile a Springsteen que soy el jefe de este campo.
Я видел Спрингстина на обложке Tunnel of Love в нем.
Vi a Springsteen llevandolo en la portada del disco Tunel del Amor.
Как нечто среднее между Брюсом Спрингстином и Микки Рурком при встрече в гей-баре?
¿ Como una mezcla de Bruce Springsteen encontrándose a Micky Rourke en un bar gay?
- Это из песни Брюса Спрингстина.
Es una canción de Bruce Springsteen.
Спрингстин - поэт гаражей.
Springsteen es como un mecánico poeta.
Музыка исходит из самых глубин души и она бросает вызов всему миру.
Springsteen es un mecánico poeta. La música ruge de sus tripas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]