English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Sweets

Sweets Çeviri İspanyolca

564 parallel translation
Ух ты, кажется, у вас там конфеты Samantha's Sweets.
Parece que encontró "Los dulces de Samantha".
Свитс, вот как я это вижу. Если в меня попала стрела, мне не важно знать, где ее отлили, или из какого лука она вылетела, или даже, кто в меня выстрелил.
Mira, Sweets del modo que lo veo, si me disparan una flecha no necesito saber dónde se hizo la flecha o de qué tipo de arco vino o incluso quién me disparó.
О Боже, отель Стоунволл.
¡ Oh, Dios mio! El hotel Stonewall en Sweets.
Брось, Свитс.
Vamos, Sweets.
Свитс, могу я спросить тебя?
Sweets, déjame preguntarte algo.
Свитс думает, что это поможет мне стать более преданной
Sweets piensa que eso me ayudará a comprometerme más en mis relaciones.
Я не знаю почему Свитс думает что это поможет сформировать более устойчивые отношения.
No sé por qué Sweets piensa que esto va a ayudarme a formar relaciones más estables.
Здорово, я вся твоя, Свитс.
Genial. Soy toda tuya, Sweets.
Доктор Свитс.
Dr. Sweets.
Свитц думает, что это пойдет мне на пользу, чтобы поместить секс на задний план в установлении взаимоотношений с людьми
Sweets cree que me hará bien poner el sexo en un rincón para relacionarme con gente de otra- -
Почему ты слушаешь Свитца?
¿ Por qué escuchas a Sweets?
Я спросила, почему ты слушаешь Свитца?
¿ Te pregunté por qué escuchas a Sweets?
Вы можете понять, что это делает его подозреваемым Я скажу Свитсу взглянуть на угрозы и посмотреть могли ли они быть доведены до худшего
Le diré a Sweets que investigue las amenazas y vea si vale la pena darle un seguimiento.
- И у Свитца, даже с учетом того, что он выбрал неверное направление.
Y Sweets, aunque se haya desviado tanto que perdió el sentido...
Девушка Свитса.
La novia de Sweets
Она выходит замуж за кого-то, не сказав ничего Свитсу?
¿ Se casa con otro sin decírselo a Sweets?
Ну, мне нравится Свитс.
Bueno, me gusta Sweets.
Знаешь, если ты такой ярый преверженец моногамии, то разве мы не должны предупредить Свитса, что ему наставляют рога?
Sabes, si eres tan fiel a la monogamia, ¿ No deberías advertir a Sweets que le están poniendo los cuernos?
Очевидно у тебя проблемы с этим, в следующий раз когда мы увидим Свитса, ты поднимешь этот вопрос?
Obviamente, tienes problemas con esto, asi que la próxima vez Vemos a Sweets, ¿ deberiais traerlo?
Свитс встречается с женщиной, которая обручена
Sweets está teniendo una aventura con una mujer que está comprometida.
Это Свитс и Дейзи
Son Sweets y Daisy.
Свитс и Дейзи не имели бы проблем, если б тоже самое было бы здесь.
Sweets y Daisy no tendrían ningún problema si lo mismo fuera verdad aquí.
Бедный Свитс
Pobre Sweets.
Но не следует ли уберечь Свитса от эмоциональной боли которую может причинить неверность мисс Викс
Pero, ¿ no sería mejor ahorrarle a Sweets cualquier dolor emocional, que pueda causarle la infidelidad de la señorita Wick?
Если Свитс влюблен в Дэйзи, а она обманывает его, где-то в глубине души он об этом знает.
Si Sweets está enamorado de Daisy, y ella lo está engañando, en lo más profundo, él lo sabe.
Свитс сказал, что он эксперт в психологии человека.
Sweets dice ser un experto en psicología humana.
А в наших сеансах, вы устанавливаете высокую награду за честность, не так ли, доктор Свитц?
En nuestras sesiones, tu pones una alta prima en la honestidad, no Dr Sweets?
Я сказала Свитсу о Дейзи
Le hablé a Sweets acerca de Daisy.
Почему тебе надо было говорить Свинсу?
¿ Por qué tuviste que decírselo a Sweets?
Я сожале, Свитс.
Lo siento, Sweets.
Свитс, такое случается.
Sweets, esas cosas, pasan.
Я думаю, Свитсу стоит зарегистрироваться.
Creo que Sweets debería unirse
Ты в самом деле сказала Свитсу, что Дейзи ему изменяет?
¿ De verdad intentaste decirle a Sweets que Daisy le estaba poniendo los cuernos?
Это гораздо хуже, чем что-либо, что я сделала Свитсу.
Eso es mucho peor que cualquier cosa que yo le pueda haber hecho a Sweets
Кэм считает, что мне следовало обмануть Свитса тоже.
Cam tmabién piensa que no debó desengañar a Sweets.
Я видела Свитса и Дейзи, и я была неправа.
He visto a Sweets y a Daisy, y estaba equivocada.
ћашина зарегистрирована на јарона — витса.
El coche está registrado a nombre de Aaron Sweets.
* ( Sweets Ч англ. сладости, конфеты ) јарон — витс. то же похоронен в ћемориале √ ранта?
¿ Quién está enterrado en la tumba de Grant?
ј это значит, что јарон — витс не может быть нашим подозреваемым.
Bueno, eso significa que Aaron Sweets no es nuestro sospechoso.
ѕолагаю, мистер — витс провЄл некоторое врем € при комнатной температуре.
El Sr. Sweets había asumido la temperatura del habitáculo.
¬ јарона — витса, парн € из ЂSnakebackї выпустили 4 пули 22-го калибра.
A Aaron Sweets, otro Snakeback, le dispararon cuatro veces con una 22.
≈ сть ли св € зь между — витсом и – еджи?
¿ Podemos encontrar alguna conexión entre Sweets y Reggie?
ј со — витсом?
¿ Qué pasa con Sweets?
— витс звонил – еджи на домашний номер шесть раз за последние четыре дн €.
Sweets llamó al fijo de Reggie seis veces en los últimos cuatro días.
ј затем ты захотел кинуть — витса.
Y luego quieres sobornar a Sweets como un tonto.
я убил — витса!
¡ Yo soy el que mató a Sweets!
" з такого же убили — витса.
Sweets fue asesinado con una 22.
Свитс, тебя здесь быть не должно.
Sweets, no deberías estar aquí.
Доктор Свитс, уходите.
Dr. Sweets, váyase ahora.
Я доктор Ленс Свитс
Soy el Dr. Lance Sweets.
— витс. ¬ идишь конфетку?
Sweets. ¿ Ves los bastones de caramelo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]