Tad Çeviri İspanyolca
144 parallel translation
Тэд, мы ведь давно с вами дружим.
Tad, tú y yo somos amigos desde hace tiempo.
Тэд, ведь главное - это выжить, правда?
Tad, se trata de sobrevivir, ¿ no?
Если он хоть наполовину тот, кем мне кжется, Бизнес Дюков на этом не закончится.
S ¡ es la m ¡ tad del hombre que creo, no será el f ¡ nal de los Duke.
Привет, Тед.
Hola, Tad.
И правда, Тед, нет никакой причины.
La verdad, Tad, es que no hay ninguna razón.
Я Бенни Сейлзен, это Тэд Оутен.
Yo soy Benny, éste es Tad.
Bundle of Hiss стал Tad, Pure Joy стал Flop...
Bundle of Hiss se volvió Tad, Pure Joy se volvió Flop...
Проснись и пой, поделись радостью со всеми! Проснись и пой, поделись радостью! К о мне пришло письмо от Теда Джейкобса.
Recibí una carta de Tad Jenkins, de 5 años preguntándome cómo ser un pronosticador de tiempo.
Я вспомнила лето и мои приключения с Тэдом, Тодом и Тедом.
Tuve un flash back de mi verano con Ted, Tod y Tad.
О, Боже, Тед Уитни идет в моем направлении.
No. Tad Whitney está caminando hacia mí.
Ты с ним тоже проводила собеседование?
¿ Entrevistaste a Tad?
Нет, я не думаю, что это из-за этого, Тэд.
No. No pensé que fuera eso, Tad.
Ну, мы уже думали, или Тэд... Или "Чертова машина Льюиса".
Estábamos pensando que Tad, o "el Newport Asqueroso de Lewis".
Тэд Дамерон : "Ladybird"
Una música de Tad Dameron : "Ladybird".
Тэд Дамерон пригласил Майлза, который начинает становиться известным, играть с ним на джазовом фестивале в Париже.
Tad Dameron invitó a Miles, que empezaba a ser conocido, a tocar con el en el festival jazz de París.
Тад?
¿ Tad?
Передайте Таду, что я не смогу прийти.
¿ Puedes decirle a Tad que no pude ir? Gracias.
Тед? Это ты?
¿ Tad, eres tú?
Я имею ввиду их держат против их желания... и они даже не знают об этом.
Tenemos que ayudar a esta gente. Están siendo retenidos contra su volun - tad, aunque ni siquiera lo sepan.
Тада?
¿ Tad?
Его зовут Тад.
Su nombre es Tad
Тад и Тэд. Тэд и Тад. Это же судьба!
Tad Ted, Ted Tad ¡ ¡ Cómo puede ser!
Тад настоял на том, чтобы мы поехали на гору Флейм, на "гейскую лыжную неделю", только вдвоём.
- cancelando tu cena de cumpleaños - Tad insistió en llevarme de viaje a la montaña Flame, a una semana de esquí gay
Как давно ты знаешь Тада?
¿ Cuánto hace que conoces a Tad?
Здравствуй, Тад.
Hola, Tad
Я просто хочу извиниться за то, что я наговорил про Тада.
Solo quería decirte que lo siento por lo que dije sobre Tad
Тад!
Tad
Тад, остановись!
Tad, ¿ quieres parar?
Хотела сказать тебе, что ты делаешь колосальную работу... Тэд.
Sólo quiero decirte que estás haciendo un excelente trabajo Tad.
за которую можно получить глаза Шинигами - Половина оставшейся человеку жизни.
El prec ¡ o por tener ojos de Sh ¡ n ¡ gam ¡ es la m ¡ tad de lo que les queda de v ¡ da humana.
Половина оставшегося срока жизни?
¿ la m ¡ tad de lo que les queda de v ¡ da humana?
я не "эд" окас?
¿ No soy Tad Tokas?
- Шесть, четыре и седьмой подканал.
- Seis, cuatro y TAD-siete.
- Рей, возьми Т.А.Д. шесть и Т.А.Д. семь.
- Ray, canales TAD-6 y TAD-7.
Нет, Тед, я думала, ты бросил.
No, Tad, pensaba que ibas a dejar eso.
Скажи мне, что ты на автовокзале, Тед.
Dime que iras a la estacion de autobuses, Tad.
Приезжай на грузовике, бери с собой Теда и бивни стено.
Te dejo el camión. Llevate a Tad y el colmillo de Steno contigo.
Билли, Джош, Тэд и Сумасшедший Джо.
Bill, Josh, Tad y el loco Joe.
Если не возражаешь, Тед, я хотела бы поговорить с сыном.
Si no te importa, Tad, me gustaría hablar con mi hijo. Claro, adelante.
- Да, конечно. Наедине, Тед.
En privado, Tad.
Сначала я не была уверена, что это подпись Теда, но, когда я увидела, что его фамилия написана неправильно... я поняла, что это был он.
Al principio no estaba segura si era la firma de Tad Pero cuando vi que su nombre estaba mal escrito... Ya sabía que era él.
Все в порядке, Тед.
No pasa nada, Tad
А еще я хотел поговорить о Теде.
También quería hablar de Tad.
Мы не уволим Теда.
No... No vamos a despedir a Tad.
Эндрю, ты спал с Тедом?
Andrew, ¿ Has tenido sexo con Tad?
Но приходи завтра с утра пораньше поможешь мне уволить Теда.
Pero te quiero aquí temprano y con energía para ayudarme mañana a despedir a Tad.
Ты единственный кто говорит, мистер "Я купил" Свидание со звездой "с Тедом Гамильтоном на двд."
Mira quién habla Sr. "Gané una cita con Tad Hamilton en DVD"
Ты сможешь сказать, когда Тэд сядет.
Podrás hablar cuando Tad se siente.
- Тэд, ты же не спал...
- Tad, no has dormido...
Тэд?
¿ Tad?
Идемте со мной. Но погодите, ей нужно прийти в себя :
TáD + éjela calentarse!