English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Thin

Thin Çeviri İspanyolca

84 parallel translation
Говорите, что в отставке, а сами ведь взялись за дело худого человека.
Estará retirado, pero aceptó el caso del Thin Man.
Откопайте для нас ещё одного худого человека, а, Ник?
Encuéntrenos otro Thin Man, Nick.
Разве что это намек на то, что в загадочном мире тампонов "тонкие" значит "обычные".
A menos que el misterioso mundo de la las mujeres, "thin" is "normal".
ПЕРЕДАЧА НА РАДИО : "Тонкий человек", "Клеопатра"
... The Thin Man, Cleopatra...
Ты хочешь звучать в стиле Син Лизи, когда две гитары играют в гармонии.
Sé que intentas una especie... de Thin Lizzy sobre armonía.
"Рухнувшие небеса" 3 сезон, 1 серия "По тонкому льду"
Falling Skies 3x01 On Thin Ice
Jау-Z, Тhin Lizzу, Моцарт.
Es Jay-Z, es Thin Lizzy, es Mozart.
♪ Как листок бумаги ♪
♪ Feel so paper thin ♪
Мне три коробки "Самоа" и мятного печенья.
Me quedaré con tres cajas de Samoas y una de Thin Mints.
I'm so happy you're not just paper-thin anymore.
Estoy tan contenta de que ya no seas tan delgada.
Забудь о нём, хорошо?
Olvídate del proyecto "Thin Man", ¿ sí?
У Экли над "Худышом" работает 600 человек.
Akley tiene un equipo de 600 hombres trabajando en el proyecto "Thin Man".
Это вам. Как думаете, сколько времени нам понадобится, чтобы подрезать "Худыш"?
¿ Cuál es la estimación de lo que vamos a recortarle al proyecto "Thin Man"?
Армия верит в "Худыша".
El ejército cree en el proyecto "Thin Man".
А "Худыш" - наш шанс спасти его.
Y el proyecto "Thin Man" es nuestra oportunidad de ponerle fin.
Наш приоритет - "Худыш".
Thin Man es nuestra prioridad.
Как полагаете, есть у нас хотя бы надежда опередить его с "Худышом"?
¿ Cree que tendremos alguna opción de superarlo con Thin Man?
Доктор Экли попросил меня вычислить точные величины скорости всех нейтронов в "Худыше".
El Dr. Akley me ha pedido que calcule... la velocidad exacta de cada neutrón de Thin Man.
Я лучше подхожу для работы над "Худышом".
Soy más adecuado para trabajar en Thin Man.
Я отстраняю вас от "Худыша".
Voy a sacarle de Thin Man.
- Должно быть, приехал работать над "Худышом".
- Debe haber venido a trabajar en Thin Man.
Ты отличишь "Худыша", как только его увидишь.
Sabrás cuál es Thin Man en cuanto lo veas.
Доктор Бор, у нас с вами важное дело в офисе "Худыша".
Dr. Bohr, usted y yo tenemos asuntos importantes en la oficina de Thin Man.
Сэр, они подготовили подробный доклад о "Худыше".
Señor, le han preparado una presentación muy detallada de Thin Man.
Я перевожусь к "Худышу".
Voy a ser transferido a Thin Man.
- Это он о "Худыше".
Se refiere a Thin Man.
Не хочу обидеть, но кто предпочтёт эту группу "Худышу"?
No te ofendas, pero ¿ quién va a escoger este grupo en vez del de Thin Man?
"Худыш".
La Thin Man.
Ты мог отстраниться, затихнуть и дождаться провала " Худыша.
Podrías haberte quedado sentado, callado, ver como Thin Man falla.
С подключением англичан к работе над "Худышом"?
¿ Por qué los británicos se han unido a Thin Man?
Я рад сегодняшнему знакомству с группой "Худыша".
Hoy he disfrutado conociendo al equipo de Thin Man.
С "Худышом" не все в порядке.
Hay un problema con Thin Man.
С "Худышом" не всё в порядке.
Hay un problema con Thin Man.
Если "Худыша" собрать по неверным расчётам, это станет проклятием.
Si la Thin Man se monta en base a números equivocados, sería el centro de las críticas.
Ты сказал им, что они должны перепроверить все расчёты по Худышу?
¿ Les has dicho que debéis revisar todos los cálculos de la Thin Man?
Взрывные испытания для Худыша уже закончились.
La Thin Man ya ha terminado los ensayos con explosivos.
У "Худыша" есть ресурсы, но идея ущербна.
"Thin Man" cuenta con los recursos, pero tiene puntos débiles.
"Худыш" преждевременно рванёт.
La Thin Man va a predetonar.
Как только военные выяснят, что "Худыш" бесполезен, нас закроют, а все людские ресурсы бросят на попытки его исправить.
En el momento en que el ejército descubra... que la Thin Man es inútil, nos van a clausurar a todos... y lanzarán a toda su gente a tratar de solucionarlo.
В милю высотой, и её не уменьшить, встав на плечи "Худыша".
Es alta del carajo, pero no vas a conseguir escalarla... apoyándote en los hombros de la Thin Man.
Иначе я и не подпустил бы её к "Худышу", но люди в этой группе уже начинают коситься.
No lo hubiera admitido en Thin Man si no lo fuera, pero los hombres de este grupo ya han empezado a hacer comentarios.
С "Худышом" не всё в порядке.
Hay un problema con la Thin Man.
"Худыш" просто следующая ступень развития, так зачем вы пытаетесь помешать этому?
La Thin Man es simplemente el siguiente paso evolutivo, ¿ por qué intentas sabotearla entonces?
Сэр, из "Худыша" ничего бы не вышло.
Señor, la Thin Man jamás iba a funcionar.
С плутонием, который делают на площадке Х, "Худыш" преждевременно сдетонирует.
Con el plutonio que están fabricando en el Sitio X, la Thin Man va a pre-detonar.
Фрэнк Уинтер использует вас, чтобы уничтожить "Худыша".
Frank Winter te está utilizando... para acabar con Thin Man.
Чарли, мне не так важно, с имплозией ли выиграют эту войну или с "Худышом".
Charlie, me da igual... si la implosión gana esta guerra o si lo hace Thin Man.
Скажите мне, чья вообще была идея подкопаться под "Худыша"?
Dime, ¿ de quién fue la idea... de secuestrar la Thin Man?
Это была блестящая идея Фрэнка послать Хелен Принс ещё и приглядывать за "Худышом"?
¿ Frank tuvo también la brillante idea de enviar a Helen Prince... a espiar la Thin Man?
На этой неделе я выяснил, что один мой подчинённый похищает у меня из-под носа секреты о "Худыше", и этому человеку я доверял.
Esta semana he descubierto que un subordinado mío... estuvo robando secretos de Thin Man en mis narices, alguien de confianza...
Армия верит в "Худыша".
El ejercito confia en Thin Man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]