Thinks Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
- # He doesn't love me # # But I love him so # # Always thinking of that boy # # But he never thinks of me #
Él no me quiere, pero yo a él sí, siempre pensando en ese chico, pero él nunca piensa en mí.
# I wonder if he ever looks down on the sea # # And thinks about the time that he spent with me #
Me pregunto si alguna vez mirará sobre el mar y pensará en todo el tiempo que pasó conmigo.
Thinks he's such a bigshot'cause he's got his name on a poster.
Se cree muy importante porque su nombre está en el afiche.
Джонсон : - Неглупый человек понимает, что ни 50 000 Johnson : - Not a damn human thinks that 50,000 ни 100 000 ни 150 000 не положат конец этой войне.
Ningún maldito humano cree que 50.000 ó 150.000 pondrán fin a esa guerra.
И у нас есть даже отрывок этого издевательства, который продюсер посчитал нужным показать вам. Вот он.
And we even have a clip of him picking on me which the producer thinks you need to see.
то думает, что водители грузовиков... ј € большой фанат водителей грузовиков...
Who thinks lorry drivers... I'm a big fan of lorry drivers...
Ќу... я... то думает что водители грузовиков, лучше чем водители автобусов?
Well, I...! Who thinks lorry drivers are better than bus drivers?
Она считает что есть такие вещи, которые стоит ждать. Эта жизненная позиция которая поможет доказать ей, что Ричард тот самый, заботливый и готовый ждать...
She just thinks that things that are worthwhile are worth waiting for, that the struggle in life is what's exciting and that if Richard really proves that he really cares about her and waits... that then he's showing her her worth
Он раскроет ей свои достоинства, свое особое отношение.
and how special he thinks she is.
Every bored housewife who pulls off a decent lasagna thinks she can write a cookbook.
Toda ama de casa aburrida sabe cómo poner una lasaña decente. Piensa que ellas también pueden escribir un libro de cocina
* Мужчина думает о маленьких детях * * девочках и мальчиках *
* Man thinks about a little baby girls * * El hombre piensa en niñas pequeñas * * And the baby boys * * Y los niños pequeños *
Everybody thinks Sarah calls the shots At "Temptation Lane."
Todos piensa que Sarah lleva el mando en'Temptation Lane.'
He probably thinks I'm the one spending his money.
Probablemente piensa que soy yo quien se está gastando su dinero.
* She thinks she can *
[Hombre] ♪ ella piensa que ella puede
Yeah, well, no wonder Booth thinks that one of them killed her.
Sí, bueno, no es de extrañar que Booth piense que uno de ellos la mató.
Старикан думает, что женщинам нравятся безмозглые силачи.
The old man thinks women strongmen like brainless.
You know everyone thinks that I'm in love with Tyler.
Sabes que todo el mundo piensa que estoy enamorado de Tyler.
Your mother thinks I'm crazy, but the Internet has deals.
Tu madre se piensa que estoy loco, pero Internet tiene ofertas.
She thinks we're so busy looking at Tedeschi that we would never even consider her to be a suspect.
Piensa que estamos tan ocupados buscando a Tedeschi que no podríamos nunca considerarla una sospechosa.
He thinks he doesn't deserve to be here.
Cree que no se merece estar aquí.
My wife thinks I'm MIA, but I'm actually dead.
Mi mujer cree que estoy desaparecido en combate, pero en realidad estoy muerto.
You know what Yelina thinks?
Sabes lo que piensa Yelina?
She thinks that you've always been jealous of me, because you can't stand to see another cubano get ahead, because you think there's room for only one of us at the top. And if I go down, that leaves you.
piensa que siempre haz estado celoso de mí, porque no puedes soportar ver a otro cubano salir adelante, porque crees que hay espacio sólo para uno de nosotros en lo alto de la lista y si me caigo, eso te deja a ti.
He still thinks he has a shot.
Aún piensa que tiene un disparo.
She thinks this was personal, not professional.
Ella piensa que esto fue personal, no profesional.
Part of me thinks you must be the luckiest halfwit in the colonies, the way this all played out.
En parte creo que debes de ser el bobo más afortunado de las colonias tal como ha ido todo.
♪ That even my mama thinks That my mind is gone, but... ♪ Когда ты лежишь на смертном одре, когда твоя жизнь уже прожита, ты никогда не скажешь
Cuando estás en tu lecho de muerte, cuando tu vida ha sido vivida, nunca vas a decir,
She thinks I'm selfish.
Ella cree que soy egoísta.
She thinks I don't spend enough time with the kids.
Cree que no paso suficiente tiempo con los niños.
Давайте споем "Она думает, мой трактор сексуален"! Да.
Hagamos "She Thinks My Tractor's Sexy".
Although, I am kind of curious how long she thinks she can keep hiding my stuff without me knowing.
Aunque, siento curiosidad por saber cuánto tiempo ella cree que puede ocultar mis cosas sin que yo me dé cuenta.