Tobacco Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
Машина ОПЕ-2, ответьте.
Tobacco Becker, adelante.
Машина ОПЕ-2 слушает.
Tobacco Becker.
Машина ОПЕ-2, мы едем.
Tobacco Becker en camino.
Мне надо бы отсыпаться, а не торчать в глухомани. Но Зои вздумалось прокатиться на тачке, и я здесь.
Debería estar durmiendo en el hotel, no jodiendo por Tobacco Road pero estoy aquí porque Zoë quería conducir este auto de Vanishing Point.
Но поскольку Зоуи захотела поводить какую-то ёбанную тачку из "Крайнего предела", я всё же тут.
Debería estar durmiendo en el hotel, no jodiendo por Tobacco Road, pero estoy aquí porque Zoë quería conducir este auto de Vanishing Point.
Американ Табакко, это большая часть Стерлинг Купер.
"American Tobacco", que es la mayor parte de Sterling Cooper.
Оставь это при себе, но мы заберем Американ Табакко.
Lo siento por ti, pero me llevaré American Tobacco.
- Tobacco Road ♪ Я родился в мерзком месте ♪ а папаня нажрался ♪ В течение года мы завладели двумя этажами Тайм-Лайф-Билдинг.
En un año habíamos ocupado dos plantas del edificio Time-Life.
♪ посреди Табачного пути. ♪
¶ in the middle of tobacco road ¶ ¶ en el medio de Tobacco Road ¶
♪ это место под названием Табачный путь. ♪
¶ this place called tobacco road ¶ ¶ este lugar llamado Tobacco Road ¶
American Tobacco пришли в прошлый понедельник, сказали, что передают все брэнды нам.
No. American Tobacco vino el lunes pasado y dijeron que van a pasarnos todas sus marcas.
American Tobacco, скрепя сердце, решили вести совместный бизнес с Баттен, Бартон, Дёрстин и Осборн. "
American Tobacco ha decidido a su pesar consolidar su negocio en "Batten, Barton, Durstine Osborn".
Vick Chemical, American Tobacco, но это по большей части семейные предприятия...
- Supongo. Laboratorios Vicks, American Tobacco... Pero la mayoría son negocios familiares.
Harris Tobacco, Bell Pesticide,
Harris Tobacco, Bell Pesticide,
Это при том, что ваш клиент - символ табачной промышленности.
Esto con un cliente que representa a Big Tobacco
Он отмазал меня от АТФ.
Me alertó de una investigación de la ATF ( Alcohol, Tobacco, Firearms Explosives )
Я просто представляю, что ваши друзья из Американ Табакко подумают если вы заставите меня извиниться.
Solo sigo pensando lo que sus amigos de American Tobacco pensarían si me hicieseis disculparme.
Форд с Пинто, производители сигарет, Национальная футбольная лига...
Ford con Pinto, Big Tobacco, la NFL con el...