Venom Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
Если бы я отказалась, мой отец скормил бы меня ядовитым червям!
Si lo hubiera rechazado, mi padre podría haberme dado, para comer a los venom grubs.
I'll be snaking those jewels and venom gonna go.
Me Ssserpenteare esas joyas y luego me sssaldre de aqui
Ну, всё, хватит, Яд.
Ya, Venom, desenróscate.
Волка ужалил скорпион...
Al lobo lo picó un escorpión de Venom.
- Яд. [Имя]
¿ Venom?
- Эй, Яд, у меня просьба.
Oye, Venom, necesito pedirte un favor...
Не одолжишь мне машину.
- Venom, préstame tu auto.
- Привет, Яд.
Hola, Venom.
Яд, мне жаль, но я завтра, ухожу из зоопарка.
Mira, Venom, lo siento mucho, pero mañana me voy del zoológico.
Пойдем, Веном, мы уходим.
Vamos, Venom, nos vamos.
Отлично. И я полагаю, ты понимшь Веном, Королеву ночи?
Digo yo que recordarás a Venom, reina de la noche.
Теперь известную как Веном, королева ночной смены в Бургер Барн.
Ahora es Venom, reina del turno de noche... en el Burger Barn.
Я люблю Venom, особенно концертники.
Adoro Venom, especialmente como banda en vivo.
Год, как его приняли в элитный клуб Холоу Веном.
Llevaba un año trabajando en un club de lujo, el Hollow Venom.
- Холоу Веном.
- El Hollow Venom.
- Снова Холоу Веном.
- El Hellow Venom de nuevo.
У тебя Хеннеси "Веном".
Usted tiene una Hennessey Venom.
К счастью для нас, яд тибетской гремучей змеи на удивление сложно транспортировать.
Por suerte para nosotros, Tibetana pit viper venom es sorprendentemente difícil de transportar.
Назвали его "яд".
La llamaron Venom.
- Очень приятно.
- Él es Venom.