English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ V ] / Verna

Verna Çeviri İspanyolca

95 parallel translation
Миссис Верна Мак-Гвайер.
La Sra. Verna McGuire.
Давай же, иди к нам.
Verna! ¡ Baja aqui!
- Верна.
- Verna.
Верна и Минк.
Verna y Mink.
Томми, я не знаю, где Верна.
Tommy, no sé dónde está Verna.
И Верны.
Y con Verna.
Верна объявилась.
Verna ha aparecido.
Ты и Верна.
Tú y Verna.
Верна Здесь?
- ¿ Verna está aquí?
Лео получает Верну. А я что?
- Leo tiene a Verna. ¿ Y yo qué?
Ладно, Верна, пока что давай упьёмся в хлам.
Vale, Verna. Pero hasta entonces, bebamos.
Берни, черт, ты знаешь про меня и Верну.
Bernie... Ya sabes lo mío con Verna.
Верна не стала бы паниковать и стрелять в человека, который идёт за ней.
A Verna no le asusta matar a alguien que la sigue.
Знаю, ты ее недолюбливаешь, Том, но я доверяю Верне также, как тебе.
Ya sé que no te gusta, Tom, pero confío en Verna tanto como en ti.
Тяжко, да, Верна?
No es fácil, ¿ verdad, Verna?
Раг следил за Верной.
Rug seguía a Verna.
Что касается тебя и Верны, ну, я понимаю.
Y entiendo lo tuyo con Verna. Los dos sois jóvenes.
Верна прислала меня, чтобы я сегодня начал работать.
Verna me dijo que empezaba hoy.
Что же с тобой случилось, сестра Верна?
¿ Qué desgracia ha caído sobre Ud., hermana Verna?
- Милая сестра Верна, скажи, ты готова сегодня стать здоровой?
Sí, dulce hermana Verna. ¿ Estás lista para ser sanada esta noche? ¡ No!
В вашей кардиограмме заметны изменения, которые могли быть вызваны инфарктом миокарда.
- Verna. Presenta una elevación lateral ST y cambios recíprocos inferiores, consistentes con MI.
Кажется, это не сердечный приступ.
Tengo los resultados de Verna Bradley.
Очень грустно, конечно, но какое отношение это имеет к сердцу Верны?
Eso fue muy triste... Pero qué tiene que ver con el corazón de Verna?
Верна прислала меня, чтобы я сегодня начал работать.
Verna me envio para comenzar hoy.
Верна!
¡ Verna!
Я Сестра Верна.
Soy la hermana Verna.
Но когда мы прибыли в Бреннидон, жители сказали нам, что ты погиб.
( Verna ) Cuando llegamos a Brennindon, la gente decia que habias muerto.
( Verna ) The Lurra Caves.
Las Cavernas de Lurra.
Плащи получают силу от крови волшебника что течет в их венах. ( Verna gasps ) В чём дело?
Las capas obtienen su poder de la sangre del mago que fluye por sus venas. ¿ Qué pasa?
Верна?
¿ Verna?
Верна рассказала мне о твоих видениях.
Verna me habló acerca de tu confusión.
Верна!
Verna.
Верна, почему бы тебе не проводить Ричарда в его комнату?
Verna, ¿ por qué no le enseñas a Richard su habitación?
Верна Савентрин.
Verna Sauventreen.
Сегодня я видела государственную служащую, а именно некую Верну, нашу повариху, выбрасывающей литров 150 вкуснейшей просроченной подливки к индейке, просто потому, что Дядюшка Сэм сказал, что в ней слишком много долгоносиков.
Hace rato vi que una empleada estatal, Verna, la de los almuerzos tiró 136 kilos de una deliciosa salsa de pavo caducada porque el gobierno dijo que tenía demasiados gorgojos.
Также рады вам сообщить, что завтра вечером в праймтайм выйдет эксклюзивное интервью с судьей Верховного Суда Верной Торнтон.
Nos gustaría recordarles que mañana por la noche, tenemos una entrevista exclusiva con la juez del tribunal supremo, Verna Thornton.
Она невиновна, Верна.
Ella es inocente, Verna.
Верна, ты проходишь химиотерапию.
Verna, estás recibiendo quimio.
Верна, я правда не думаю, что мы...
Verna, no creo que...
. Верна
Verna.
Верна заставит босса Розена принять его обратно?
¿ Verna hace que el jefe de Rosen le devuelva su trabajo?
- О, дорогой, Я думаю Сайрус и Верна уже слышали это.
- Cariño, creo que Cyrus y Verna ya han escuchado esta.
Он был зарегистрирован на Верну Торнтон, судью Верховного суда.
Estaba registrado a Verna Thornton, del tribunal supremo.
Я боюсь, что мы просто загнаны в угол на этом, Верна.
Tengo miedo de que estemos arrinconados en esta, Verna.
И Верховный суд одобрил кандидатуру Верны, так что вас завалят вопросами об этом.
Y el tribunal supremo de los Estados Unidos ha lanzado el nombre de Verna, así que te preguntarán sobre eso.
Он был зарегистрирован на Верну Торнтон.
Estaba registrado a nombre de Verna Thornton.
Может быть настало время нанести визит Верне Торнтон.
Puede que sea el momento de visitar a Verna Thornton.
- Минк и Верна.
- Mink y Verna.
- Верна.
Verna.
Верна.
- Verna.
Вы не могли бы сделать копии всех записей по Верне Бредли и сообщить мне? - Я буду в операционной.
Podrías conseguirme todos los registros médicos de Verna Bradley y llamarme?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]