English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ W ] / Wash

Wash Çeviri İspanyolca

129 parallel translation
- Ничего, Уош.
- Nada, Wash.
Нет, Уош, мне не нужен ты со своим банджо.
No, gracias, Wash. No necesito tu banjo ahora mismo.
- За тебя, ты наш новый шериф.
- Por ti, Wash. Eres el nuevo alguacil.
Уош, ты выглядишь как настоящий шериф.
Caray, Wash. Luce como un alguacil de verdad.
Добро пожаловать в Боттлнек, Том!
¡ Bienvenido a Atascadero, Tom! Soy Wash.
- Ты уезжаешь! - Мне здесь нравится, Уош.
Este lugar me gusta, Wash.
Уош мой отец имел при себе вот это в Томпстоуне, но его убили со спины.
Bueno, Wash... mi padre llevaba estas pistolas aquel día en Tombstone... cuando le dispararon por la espalda.
Ты одурачишь их, Уош.
Pues los engañarás, Wash.
Эй, Уош, подожди!
¡ Wash, espera!
Поехали, Уош.
Vamos, Wash.
- Их 22, Уош, надо что-то делать.
Hay veintidós. Wash, tenemos que hacer algo.
Уош, останься и присмотри, чтобы они собрали все свои вещи.
Wash, quédate aquí y asegúrate de que se lleven todas sus pertenencias.
Нет, я не думаю, что это из-за нас с Уошем.
No, no creo que Wash y yo tengamos la culpa.
Вы знаете, что мы с Уошем, то есть с шерифом расспрашивали вас о бывшем шерифе Кео.
Wash- - Quiero decir, el alguacil y yo... les hemos estado molestando con muchas preguntas... sobre el antiguo alguacil Keogh.
Этих вопросов больше не будет, потому что Уошу удалось найти ответ.
No les haremos más preguntas... porque Wash acaba de averiguar la respuesta.
- Уош, Уош, подожди!
- Wash, espera. - ¡ Por favor!
Я повешу её здесь, чтобы Уош мог поспать.
Bueno, colgaré esto aquí. Wash podrá dormir.
- Будь на посту.
- Haz guardia aquí, Wash.
Уош!
- Wash.
- Отдохни, Уош.
- Espera, Wash.
Уош умел рассказывать эти истории, да? - Да.
Wash se inventaba buenas historias, ¿ verdad?
Я только из Вашингтона. Хотел узнать беспокоит ли кого война, объявшая пламенем полмира.
V ¡ ajé a Wash ¡ ngton para ver s ¡ ex ¡ stía preocupac ¡ ón por esta guerra que consume en llamas a med ¡ o mundo.
Боб Вудвард из "Ваш...". Вы говорите по-английски?
Bob Woodward, del Wash... ¿ Habla inglés?
Предраг, делайте "Wash your hands".
Predrag, "Wash your hands".
Когда тебя последний раз мыли, мальчик?
Don't you ever wash him?
Ты малец Уоша?
- ¿ Eres el hijo de Wash?
Как поживаешь, Уош?
¿ Cómo has estado, Wash?
Э, скажите, кузен Уош Возможно, это верх глупости, но нет ли у вас сетки для волос?
Oye, primo Wash... supongo que sería el colmo de la tontería... preguntarte tienes una redecilla.
Думаю с Уошем у тебя болезненные ассоциации.
Supongo que para Wash sólo representa una pena.
Уош, нам бы пригодилось небольшое напутствие
Wash. necesitamos las direcciones.
Уош, у нас тут небольшое столкновение с местным колоритом
Wash, hay problemas con los habitantes del lugar.
Спасибо, Уош Отлично спас, как обычно
Gracias, Wash. - Como siempre, nos salvaste.
Увези нас от этого мира, Уош
Sácanos del mundo, Wash.
Это случилось, когда Уоша и капитана поймал Ниска.
Fue cuando Niska capturó al capitán y a Wash.
Зоуи, можешь позвать Уоша?
Zoe, ¿ puedes traer a Wash?
- "Весь"? Я сказал : "Уоша"
Yo dije Wash.
Уош, разворачивай корабль
Wash, dale la vuelta a la nave.
Вы были выведены из строя, Уош был избит... и Инара нашла вас здесь да, а затем я упала.
Abusó de ti, golpeó a Wash, e Inara te encontró aquí. Y luego, me tropecé.
У меня голова заболела, как у Уоша
Me pegué en la cabeza, como Wash.
Мне надо работать.
Tengo que trabajar. - Wash.
Меня уже начинает доставать такое отношение, Уош
Me estoy cansando de tu actitud. Wash.
Зоуи все еще нужна медпомощь
Zoe y Wash porque Zoe necesita asistencia médica.
Уош, шаттлы в той стороне
Wash. los transbordadores están en esa dirección.
- Уош, ты в порядке?
- Wash. ¿ estás bien?
- Уош, выключай все немедленно
- Wash. apaga todo ya mismo.
Уош, привет!
¡ Wash, hola!
- Ведь так, Уош?
- ¿ Verdad, Wash?
А где Кора, кузен Уош?
¿ Dónde está, primo Wash?
Уош мне родня!
- ¡ Wash es mi pariente!
- Уош, а как -
- Wash, ¿ cómo- -
- Уош - нет
- Wash no la besó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]