English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ W ] / Whiting

Whiting Çeviri İspanyolca

33 parallel translation
- Доброе утро, м-с Уайтинг.
- Buenas, Sra. Whiting.
Он живет у какой-то бабы в У айтинге.
Está con una tía en Whiting.
Мальчиков назвали "Адам", а девочек, соответственно, "Ева".
INSTITUTO WHITING DE PSICO-CRIMINALES... y a las niñas las llamaron... Eva.
Спасибо, мистер Уайтинг.
Gracias, Sr. Whiting.
¬ айтинг уже учу € л госпремию ѕулитцера?
Whiting ya huele el Pulitzer en Servicio Público.
Ёто € им сказала, как услышала, что у теб € проблемы. ѕошла к ¬ айтингу, сказала, что ты прав насчЄт — котта.
Yo se lo dije. Cuando oí que tenías problemas, fui a hablar con Whiting y le dije que pensaba que tenías razón sobre Scott.
¬ айтинг, лебанов, " эмплтон...
Whiting, Klebanow, Templeton...
Глянь на брюки Вайтинга.
Mira los pantalones de Whiting.
Mистер Вайтнинг хочет взять Пулитцера.
El Sr. Whiting se construye su Pulitzer.
- Вайтинг?
- ¿ Whiting?
Не успел я занести над ней тесак, как Вайтнинг благословил статью.
El mismo Whiting le dio la bendición antes de que pudiera arreglarla.
Вайтнинг и ухом тут не повёл.
A Whiting no le molestó que me opusiera.
Я ищу доктора Уайтинга.
Estoy buscando al Dr. Whiting.
Боюсь, что доктор Уайтинг не принимает никого без предварительной записи.
Me temo que el Dr. Whiting no puede ver a nadie sin una cita.
Сейчас, к счастью, Whiting Pharmaceuticals работают над способом лечения, который называется фотоферезис. Это облучение лейкоцитов УФ лучами.
Ahora, afotunadamente, Farmaceúticas Whiting desarrolló un proceso llamado fotoféresis, que radia los leucocitos con luz ultravioleta.
Но в прошлом месяце, они неожиданно закрыли свою программу... Без объяснений.
Pero el mes pasado, Whiting abruptamente cerró el ensayo... sin explicaciones.
Тери, мне нужен судья для подписи приложения в одностороннем порядке для временного судебного запрета, чтобы запретить Whiting Pharmaceuticals завершение экспериментальной программы, а судья Сандерс никогда не откажется от счастливых часов.
Teri, necesito a un juez que firme, a solicitud de una parte, una orden temporal de prohibición que impida que farmacéuticas Whiting cierre el ensayo, y la Jueza Sanders nunca dice que no a la hora feliz.
Ваша честь, Whiting Pharmaceuticals нарушила договор с сыном моего клиента путем прекращения программы испытаний.
Su Señoría, farmacéuticas Whiting rompió el contrato con el hijo de mi cliente al parar su tratamiento del ensayo de la fotoféresis.
Whiting Pharmaceuticals было обагащено за счет участия Майкла Джейкобса в программе испытаний или они не хотели предлагать его бесплатно.
Farmacéuticas Whiting obviamente se enriqueció por la participación de Michael Jacobs en el ensayo o no lo hubiera ofrecido gratis.
Несмотря на это, мой клиент не мог предвидеть что мистер Кларк.. ах да, этот человек уже здесь.. приобретет долю в Уайтинг а затем прекратит испытания фотоферезом чтобы защитить прибыльный протокол химиотерапии в Кембридже Вау
De tods formas, mi cliente no tenía forma de prever que el Sr. Clark... sí, ese hombre de allí... realizaría una inversión en Whiting y después interrumpiría los ensayos de fotoféresis a fin de proteger el lucrativo protocolo de quimioterapia de Hambridge.
Когда вы приобрели акции Кэмбридж, вашей первой задачей было убедить совет сделать предложение Уайтинг так чтобы вы могли прекратить испытания.
Cuando usted adquirió las acciones de Hambridge, su primer objetivo fue convencer a la junta de que hiciera una oferta por Whiting para así poder terminar con los ensayos de fotoféresis.
Он хотел летать, но был отчислен с курсов предварительной летной подготовки в Уайтинг Филд, во Флориде.
Quería volar, pero no pasó las pruebas preliminares de piloto en Whiting Field in Florida.
Мы переехали вместе в Вайтинг Филд. Для подготовки к летной практике.
Nos fuimos a vivir juntos en Whiting Field durante la instrucción de vuelo.
Мы не были лучшими друзьями, когда он покинул Вайтинг Филд, и... теперь он хочет увидеться со мной до отплытия.
No estábamos precisamente bien cuando se marchó de Whiting Field, y... ahora quería verme antes de mi misión.
– Да, мистер Уайтинг?
¿ Sí, señor Whiting?
Так, Джилл и Сэм Уайтинг, живут с Ирвин Парке.
Bueno, entonces Jill y Sam Whiting viven en Irving Park.
Пора нанести Уайтингам визит.
Vamos a hacer una visita a los Whiting.
- Сэм Уайтинг?
- ¿ Sam Whiting?
Джилл Уайтинг... она умерла 9 лет назад.
Jill Whiting... murió hace nueve años.
Который получил премию Уайтинга в том же году, что и я.
Que ganó un premio Whiting Writers el mismo año que yo.
Я думал, Ривера возглавляет эту охоту на ведьм.
Detective Ellen Whiting, asuntos internos. Pensé que Rivera llevaba esta caza de brujas.
Детектив Витинг?
¿ Detective Whiting?
У тебя 3 минуты, пока Витинг надоест ждать.
Tienes tres minutos antes que Whiting se canse de esperar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]